pää
Finnois
Étymologie
- Du proto-ouralien *päŋe. Apparenté avec l’estonien pea et avec le livonien et le vote pää.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | pää | päät |
Génitif | pään | päiden päitten |
Partitif | päätä | päitä |
Accusatif | pää [1] pään [2] |
päät |
Inessif | päässä | päissä |
Illatif | päähän | päihin |
Élatif | päästä | päistä |
Adessif | päällä | päillä |
Allatif | päälle | päille |
Ablatif | päältä | päiltä |
Essif | päänä | päinä |
Translatif | pääksi | päiksi |
(Excessif) | (pääntä) | (päintä) |
Abessif | päättä | päittä |
Instructif | - | päin |
Comitatif | - | päine [3] |
Distributif | - | päittäin |
Prolatif | - | päitse |
|
pää \pæː\
- Tête, (cap).
- Vasikan pää, vasikanpää.
- Tête d’un veau, tête de veau.
- Käytä päätäsi.
- Utilise ta tête.
- Olla päästänsä vialla.
- Ne pas aller bien. (divaguer).
- Vasikan pää, vasikanpää.
- Tête, bout, extrémité, pointe.
- Kepin pää, nuolen pää
- Le bout d’un bâton, la pointe d'une flèche.
- Koskea sormien päillä.
- Toucher avec le bout des doigts.
- Kepin pää, nuolen pää
- Tête (faire une tête, faire la tête), expression, humeur ; avoir la tête pour quelque chose.
- Onpa hän huonolla päällä tänään.
- Qu’il/elle est de mauvaise humeur aujourd’hui !
- Hänellä on hyvä matikkapää, sinulla taas hyvä kielipää.
- Il/Elle a la tête pour les maths et toi pour les langues.
- Onpa hän huonolla päällä tänään.
- Sur, au dessus, dessus.
- Kirja on pöydän päällä.
- Le livre est sur la table.
- He kävivät päälleni.
- Ils/Elles m’ont sauté dessus.
- Kirja on pöydän päällä.
- Jusque, depuis, au bout, après (adverbes).
- Sens.
- Miten päin tätä kuvaa pitäisi katsoa?
- Dans quel sens devrait-on regarder cette image ?
- Miten päin tätä kuvaa pitäisi katsoa?
- Allumé, en marche.
- Laittaa televisio päälle.
- Allumer la télévision.
- Onko astianpesukone päällä?
- Est-ce que le lave-vaisselle est en marche ?
- Laittaa televisio päälle.
- Mental, mentalement, dans la tête.
- Laskea päässä. Päässälasku.
- Calculer mentalement. Calcul mental.
- Laskea päässä. Päässälasku.
- (Idiomatique) Entêté, soulé, ivre.
- Olla päissään.
- Être entêté.
- Olla päissään.
- (Idiomatique) Vexation, vexé, embêtement, embêté.
- Se ottaa päähän.
- Cela me prend la tête.
- Se ottaa päähän.
- (Idiomatique) Convenance, agrément, acceptabilité.
- Se ei käy päinsä.
- Cela ne convient pas.
- Se ei käy päinsä.
- (Jeu de mots)
- Joudutte laskemaan päissänne.
- Vous devez calculer dans vos têtes (ou ivres).
- Joudutte laskemaan päissänne.
Dérivés
- ei päätä eikä häntää (n’avoir ni queue ni tête, n’avoir aucun sens)
- itsepäinen
- lyödä päänsä yhteen, lyödä viisaat päänsä yhteen (s’unir pour trouver une solution)
- lyödä päätänsä seinään (se cogner la tête contre les murs)
- päähän
- pääkaupunki
- päälle
- päällä
- päällikkö
- päällys
- päällystää
- päällyste
- päällystö
- päältä
- päämäärä
- pääoma
- pääsääntöisesti (en règle générale)
- päässä
- päästä
- päästää
- päästellä
- päästö
- pääsy
- pääte
- päätellä
- päätön
- päätös
- päättää
- päättyä
- pääty
- päätyä
- päihde
- päihittää
- päihtyä
- päin
- päittäin
- pitää pää kylmänä (garder la tête froide)
- pohtia päänsä puhki (réfléchir à en perdre la tête/la raison)
- tehdä vain oman päänsä mukaan (n’en faire qu’à sa tête)
Voir aussi
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.