au-dessus
Français
Adverbe
au-dessus \o də.sy\ invariable
- Plus haut que.
- Cette pièce était meublée d’un petit lit de fer, […] ; en face de la couche, une table, […], et un prie-Dieu au-dessus duquel était cloué un Christ ; […]. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
- […]: il alla faire une excursion au-dessus de l’Hudson et de l’East River ; il s’éleva à plusieurs reprises, comme pour voir par-delà les lointains bleus. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, p. 231 de l’éd. de 1921)
- Le bateau s’enfonce dans l’obscurité. Le projecteur fixé au-dessus du chalut éclaire les eaux vertes et écumantes qu’accompagne le cortège des mouettes. — (Jacky Durand, La nuit où le hareng sort, dans Libération (journal) du 29 novembre 2010, pp. 30–31)
- Au moment de repartir, notre attention est attirée par une nuée de corbeaux s'agitant au-dessus d'un groupe d’êtres humains. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, p. 54)
- Kant disait que les deux choses les plus sublimes du monde sont le ciel étoilé au-dessus de nos têtes et la loi morale au fond de notre cœur. — (Pierre Rousseau, La Terre, ma Patrie, collection "Savoir', librairie Arthème Fayard, 1947, p. 351)
- (Spécialement) En amont.
- Pour entrer dans le royaume de Hilperik sans changer de direction, il devait passer la Seine un peu au-dessus de son confluent avec l’Aube, dans un lieu nommé alors les Douze Ponts, et aujourd’hui Pont-sur-Seine ; […]. — (Augustin Thierry, Récits des temps mérovingiens, 2e récit : Suites du meurtre de Galeswinthe — Guerre civile — Mort de Sighebert (568-575), 1833 - éd. Union Générale d’Édition, 1965)
- (Figuré) Toute espèce de supériorité, de prééminence, ou d’excès.
- Il est au-dessus de tous par son mérite, par sa naissance.
- Il est fort au-dessus d’un tel en mérite, en naissance, en richesse, etc.
- Ils le plaçaient au-dessus d’Alexandre et de César.
- Cela le met, l’élève au-dessus de tous ses rivaux.
- S’élever au-dessus de la nature humaine.
- Être au-dessus du commun des hommes.
- Cet ouvrage me semble bien au-dessus de tel autre.
- Cela est bien au-dessus de l’idée que je m’en faisais.
- Cela est au-dessus de ses forces, au- dessus de son génie, ou simplement
- Au-dessus de lui.
- Cela est au-dessus de tout éloge.
- Elle montra une fermeté au-dessus de son sexe.
- Être au-dessus de sa condition : Avoir des sentiments, des qualités qui se trouvent rarement chez les personnes de la même condition.
- On dit aussi
- Mener un train de vie, avoir une mise au-dessus de son état.
- Se dit, dans le sens qui précède, pour marquer une supériorité de nombre, de durée, de valeur, etc.
- On enrôla tous les citoyens au-dessus de dix-huit ans.
- Les nombres au-dessus de mille.
- On exempta les hommes de soixante ans et au-dessus.
- Au-dessus du cours, du taux ordinaire.
- Vendre une chose au-dessus de sa valeur.
- Cela est admirable, et je ne connais rien qui soit au-dessus.
- (Figuré) Ce dont une personne se dégage, s’affranchit.
- S’élever au-dessus des faiblesses humaines.
- Une âme au-dessus de l’ambition.
- C’est un homme au-dessus de l’intérêt, au-dessus de toute passion vile.
- Il est au-dessus de toutes ces vaines craintes.
- Ce qu’une personne dédaigne ou brave, ce dont elle ne se met point en peine.
- Être au-dessus des événements.
- Son courage est au-dessus de tout.
- C’est un homme au-dessus des louanges, de la flatterie.
- Ils peuvent m’injurier à leur aise, je suis au-dessus de leurs insolences.
- Il est au-dessus de tout ce qu’on peut dire de lui.
- Tant au sens physique qu’au sens moral, ce qui est nuisible en soi, mais dont l’effet ou l’influence ne saurait atteindre la personne ou la chose dont on parle.
- Être au-dessus du besoin.
- Être au-dessus des vicissitudes de la fortune.
- Cet homme est au-dessus de l’envie, de la calomnie.
Synonymes
Antonymes
Traductions
Plus haut que.
- Allemand : über (de), oberhalb (de) (au-dessus de), darüber (de) (au-dessus)
- Anglais : above (en), over (en)
- Breton : a-us (br)
- Catalan : damunt (ca), per damunt (ca)
- Damar de l’Est : laˈrah (*)
- Danois : foroven (da), ovenover (da)
- Espagnol : encima (es), por encima (es)
- Espéranto : super (eo)
- Gallo : ao-dessu (*)
- Géorgien : ზევით (ka) zevit'
- Inuktitut : ᖁᓛᓂ (iu) qulaani
- Italien : sopra (it), di sopra (it), al di sopra (it)
- Néerlandais : boven (nl), hierboven (nl)
- Occitan : dessús (oc)
- Picard : au d’zeur (*)
- Portugais : acima (pt)
- Roumain : deasupra (ro)
- Russe : выше (ru), наверху (ru) naverxú
- Same du Nord : badjel (*), bajábeallái (*)
- Sarde : sùpra (*)
- Shingazidja : ho-djuu mwa (*)
- Tsolyáni : som- (plus haut que)
- Wallon : ådzeu (wa) (au-dessus), dizeu (wa), ådzeu di (wa) (au-dessus de)
Prononciation
- France : écouter « au-dessus [o.dø.sy] »
Voir aussi
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (au-dessus), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.