contre
Français
Étymologie
Préposition
Invariable |
---|
contre \kɔ̃tʁ\ |
contre \kɔ̃tʁ\ invariable
- En opposition à ; dans un choc avec ; à l’encontre de.
- Mettez-vous en garde contre ces belles promesses, elles cachent souvent la plus infame des tromperies. — (Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877)
- Ce ne sont que des rochers à pic contre lesquels la mer se brise avec fureur : les vents et les vagues les ont façonnés en pyramides, en tours, en cavernes, en arcades; d'innombrables oiseaux de mer animent le paysage. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 28)
- À partir de témoignages de victimes, la Fédération internationale des droits de l’Homme (FIDH) a démontré dans un rapport, publié le 25 octobre, que des djihadistes étrangers avaient commis des exactions contre des femmes yézidies. — (Malo Tresca, Des djihadistes étrangers impliqués dans les crimes sexuels contre les Yézidies, La Croix, 26 octobre 2018)
- Les Rennais vont sûrement se demander pendant plusieurs jours comment ils ont pu perdre contre le Dynamo Kiev (1-2). — (Cyril Olives-Berthet, Ligue Europa : Rennes s'incline contre Kiev, lequipe.fr, 25 octobre 2018)
- Anticor a porté plainte pour "prise illégale d'intérêts" contre des experts de la Haute autorité de santé (HAS) auteurs d'une recommandation sur le traitement du cholestérol, a-t-on appris lundi auprès de l'association anticorruption. — (Anticor porte plainte contre des experts de la Haute autorité de santé, sciencesetavenir.fr, 22 octobre 2018)
- Malgré, sans avoir égard à ; en dépit de.
- Il a fait cela contre mon sentiment, contre l’avis, contre la volonté de tous ses parents, contre les défenses qu’on lui en avait faites.
- Auprès de, proche de, à côté de.
- Sa maison est contre la mienne.
- J’étais assis contre le mur.
- Ce champ est contre le bois.
- À comparer avec. Note : s’emploie uniquement pour établir un contraste entre des chiffres.
- La part des femmes employées dans ce secteur a atteint 44 % en 2011, contre 41 % l’année précédente.
- En échange de.
- Pour l’Irak, ce fut « Pétrole contre nourriture »; pour l’Algérie, c’est « pétrole (et contrats) contre complicité ». — (Kamel Daoud, Un café avec Angela Merkel, Le Point n° 2404, 27 septembre 2018, p. 118)
- Dans un premier temps, ils proposeraient à la « cible » de fournir des notes contre une rétribution, en prenant soin de flatter son ego. — (Espionnage : la technique chinoise pour recruter des Français, lepoint.fr, 23 octobre 2018)
- (Suisse) (Jura) Indique une direction.
- Il va contre Neuchâtel.
Dérivés
- à-contre
- basse-contre
- ci-contre
- contraceptif
- contraception
- contradicteur
- contradiction
- contradictoire
- contradictoirement
- contraire
- contrairement
- contralte
- contraltiste
- contralto
- contrapointiste, contrapontiste, contrapuntiste
- contraposition
- contrapuntique
- contrariant
- contrarier
- contrariété
- contrarotatif
- contrastant
- contraste
- contraster
- contravention
- contraventionnel
- contravis
- contre- (pour voir les mots utilisant ce préfixe)
- contre toute attente
- contre vents et marées
- contrer
- controlatéral
- contrordre
- contro-stimulant
- controversable
- controverse
- controversé
- controverser
- controversiste
- demi-contre
- élever autel contre autel
- encontre
- envers et contre tout
- faire contre mauvaise fortune bon cœur
- haute-contre
- incontradiction
- incontroversable
- incontroversé
- le pot de terre contre le pot de fer
- malencontre
- malencontreusement
- malencontreux
- mettre la porte contre
- non-contradiction
- par-contre
- parler pour et contre
- recontrer
- rencontrer
- rencontreur
- sous-contraire
- subcontraire
- surcontrer
- vent debout contre
Traductions
- Alémanique alsacien : gega (*)
- Allemand : gegen (de)
- Anglais : against (en) (1, 2), despite (en) (3), versus (en)
- Catalan : contra (ca), en contra (ca), en contra de (ca)
- Espagnol : contra (es), en contra (es), en contra de (es)
- Espéranto : kontraŭ (eo)
- Estonien : vastu (et)
- Finnois : vasten (fi), vastaan (fi)
- Gallo : contr (*)
- Interlingua : contra (ia), malgrado (ia)
- Maltais : kontra (mt)
- Néerlandais : tegen (nl)
- Occitan : contra (oc)
- Roumain : împotriva (ro), contră (ro) féminin
- Same du Nord : vuostá (*) (1)
- Tsolyáni : sel- (*) (opposé à), ngis- (*) (en échange de)
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
contre | contres |
\kɔ̃tʁ\ |
contre \kɔ̃tʁ\ masculin
- (Au singulier) Ensemble des raisons, des faits, des circonstances défavorables en quelque affaire. Note : Dans ce sens on l’oppose ordinairement à pour, employé aussi comme nom.
- On parle diversement de cette affaire, il faut savoir le pour et le contre.
- La chose n’est pas sans difficulté, il y a du pour et du contre.
- Soutenir le pour et le contre.
- (Billard) Retour d'une bille, que l'on avait touchée, vers le joueur, après avoir frappé la bande.
- (Escrime) Changement de ligne en joignant l’épée par les battements, froissement en opposition sur l’attaque de l’adversaire.
- il dégagea son arme engagée jusqu’à la poignée en faisant un pas de retraite, para avec des contres les trois ou quatre coups que lui porta de Wardes ; — (Alexandre Dumas, Le Vicomte de Bragelonne, 1847, Michel Lévy frères, page 256)
- (Sport) Dans les jeux de ballon ou de balle (notamment le handball, le volley-ball et le tennis), fait de stopper une attaque de l’adversaire en déviant volontairement ou involontairement la trajectoire du ballon ou de la balle, avec souvent un effet offensif.
- Pour résumer rapidement et facilement la technique d'un bon contre : sauter tard, pénétrer tôt ! — (Tom Wilson, Le Contre, Le Cyber-Manuel de l'entraîneur de volley ball)
- (Spécifiquement) (Basket-ball) Geste effectué par un joueur en défense pour dévier sans commettre de faute un tir adverse à proximité du panier.
- Auteur de 20 points mercredi et de contres spectaculaires, le géant français Rudy Gobert fait peur à tous les adversaires qui s’aventurent dans la raquette des Utah Jazz. — (Jérôme Marin, Basket : la NBA se lève pour « Gobzilla », Le Monde, 26/03/2015)
- (Football) (Handball) Contre-attaque, action rapide, menée après l’avortement d’une attaque adverse, à la suite d'une interception.
- La France, plus inspirée en contre qu’en attaque placée, a creusé un premier écart (10-7, 17e) mais est rentrée aux vestiaires sans la moindre marge (13-13, 30e). — (L’Equipe, Avant le Mondial, la France domine la Slovénie en amical (29-27), 06/01/2017)
- (Sport) Dans les sports de combat, action offensive déclenchée pendant ou juste après après une attaque adverse.
- (Bridge) Déclaration pouvant être faite pendant la phase des enchères lorsque la dernière déclaration autre que « passe » est une enchère faite par un des adversaires.
Traductions
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe contrer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je contre |
il/elle/on contre | ||
Subjonctif | Présent | que je contre |
qu’il/elle/on contre | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) contre |
contre \kɔ̃tʁ\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de contrer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de contrer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de contrer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de contrer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de contrer.
Prononciation
- France : écouter « contre [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « contre [kɔ̃tʁ] »
- France (Yvelines) : écouter « contre »
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (contre)
Voir aussi
- contre sur l’encyclopédie Wikipédia
Ancien français
Étymologie
- Du latin contra, voir ci-dessus.
Préposition
contre \Prononciation ?\
- Contre.
- En face de.
- Contre li fu le Troyen — (Roman d’Eneas, ms. 60 français de la BnF, f. 154r. a. Il s’agit d’Eneas, amant de Dido.)
- Contre li fu le Troyen — (Roman d’Eneas, ms. 60 français de la BnF, f. 154r. a. Il s’agit d’Eneas, amant de Dido.)
Variantes
- contra (842)
- countre (anglo-normand)
- cuntre (anglo-normand ou ancien)
Dérivés dans d’autres langues
- Français : contre
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881-1902 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.