contra
: contra-
Français
Étymologie
- (Siècle à préciser) De l’espagnol contra (« contre-révolutionnaire »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
contra | contras |
\Prononciation ?\ |
contra masculin
- (Politique) Milicien contre-révolutionnaire dans un pays latino-américain.
- les contras nicaraguayens se sont démobilisés.
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe contrer | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on contra | ||
contra \kɔ̃.tʁa\
- Troisième personne du singulier du passé simple de contrer.
Voir aussi
- contra sur l’encyclopédie Wikipédia
Ancien occitan
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du latin contra.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
Espagnol
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du latin contra.
Prononciation
- (Amérique latine) : écouter « contra [ˈkontɾa] »
- France (Paris) : écouter « contra [Prononciation ?] »
Latin
Étymologie
- Con-tra [1] est un comparatif formé sur cum de la même manière que in-tra, ex-tra.
Adverbe
contrā \Prononciation ?\
- En face, vis-à-vis.
- Contrairement, au contraire.
- quod totum contra est. — (Cicéron, Fin. 4, 40)
- ce qui est tout le contraire.
- quod totum contra est. — (Cicéron, Fin. 4, 40)
Dérivés
Préposition
contrā \Prononciation ?\ (suivi de l’accusatif)
- En face de, vis-à-vis de, contre.
- contra Galliam.
- en face de la Gaule.
- contra Galliam.
- Contre, en sens contraire de.
- contra naturam. — (Cicéron, Fin. 3, 18) ; contra morem majorum. — (Cic. Amer. 100)
- contrairement à la nature, à la coutume des ancêtres.
- contra impetum fluminis. — (César. G. 4, 17, 5)
- contre le courant du fleuve.
- contra naturam. — (Cicéron, Fin. 3, 18) ; contra morem majorum. — (Cic. Amer. 100)
- Contre (en luttant contre).
- rem publicam contra improbos cives defendere. — (Cicéron, Sest. 61)
- défendre l’état contre les mauvais citoyens.
- contra aliquem pugnare. — (César, G. 2, 33, 4)
- combattre quelqu'un.
- copias contra aliquem ducere. — (César, G. 7, 61, 5)
- mener les troupes contre quelqu'un
- rem publicam contra improbos cives defendere. — (Cicéron, Sest. 61)
- Envers, à l’égard de.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
- « contra », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 419)
- [1] Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
Occitan
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du latin contra.
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « contra [Prononciation ?] »
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.