versus

Français

Étymologie

(XXe siècle) De l’anglais versus, lui-même issu du latin versus.

Préposition

Invariable
versus
\vɛʁ.sys\

versus \vɛʁ.sys\

  1. (Anglicisme) Contre, en opposition à, face à, comparé à. Note d’usage : Sert à marquer une opposition, une contradiction ou une comparaison entre deux choses.
    • iPhone 6 versus iPhone 6S, quelles sont les différences ? (journaldugeek.com)
    • Et la même proportion pense que ces affaires vont affaiblir « durablement l'ensemble des syndicats de salariés en France », versus 30 % qui parient sur un tassement.  (Marc Landré, « Les syndicats face à un vent de défiance inégalé des Français », Le Figaro. Mis en ligne le 18 novembre 2018)
    • Dans ce meeting à la bonne franquette, pas de japonaises versus allemandes versus tuning.  (Stéphanie Maurice, La passion du tuning, Seuil, 2015, coll. Raconter la vie, p. 63.)

Notes

Cet anglicisme a été critiqué par l’Académie française, le 12 juillet 2016, qui préconise les termes contre, ou, face à, en face de, par opposition à.

Abréviations

Traductions

Voir aussi

  • versus sur l’encyclopédie Wikipédia

Allemand

Étymologie

Du latin versus.

Préposition

versus \vəː.sus\

  1. Contre.

Abréviations

  • vs (Plus courant)

Synonymes

Anglais

Étymologie

Du latin versus.

Préposition

versus \ˈvɝ.səs\ (États-Unis), \ˈvɜː.səs\ (Royaume-Uni)

  1. Contre, en face de.
  2. (Mathématiques) En fonction de.

Abréviations

Latin

Étymologie

Pour le nom, déverbal de verto (« tourner »). Le sens de « sillon » est assez évident (on « retourne » la terre) ; le sens de « ligne » dérive du précédent. Pour le sens de « poésie », comparez avec le français « tournure de phrase », ou l’expression « un vers bien tourné ». Pour versus en tant qu’unité de mesure, voyez verste pour un équivalent en russe, πλέθρον, pléthron en grec.

Adjectif

Cas Singulier Pluriel
Masculin Féminin Neutre Masculin Féminin Neutre
Nominatif versus versă versum versī versae versă
Vocatif verse versă versum versī versae versă
Accusatif versum versăm versum versōs versās versă
Génitif versī versae versī versōrŭm versārŭm versōrŭm
Datif versō versae versō versīs versīs versīs
Ablatif versō versā versō versīs versīs versīs

versus \ˈwer.sus\

  1. Participe passé de verro (« balayer, pousser, agiter… »).
  2. Participe passé de verto (« tourner, retourner »).

Dérivés

Adverbe

versus \ˈwer.sus\

  1. Dans la direction de. Note : S’emploie de préférence en complément d’une préposition (in, ad, accusatif de direction) ou d’un adverbe exprimant une direction (deorsum, sursum, undique…).
    • Quorum ille precibus permotus castra ex Biturigibus movet in Arvernos versus.
      Touché par leurs prières, il lève le camp de chez les Bituriges pour se diriger vers les Arvernes.  (César, De bello Gallico)
    • Huc accedunt et marinae aurae undique versus adsidui flatus.
      À cela s’ajoutent aussi les souffles constants d’une brise marine qui se portent dans toutes les directions.  (Justin, Historiae Philippicae)

Synonymes

Dérivés dans d’autres langues

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif versus versūs
Vocatif versus versūs
Accusatif versum versūs
Génitif versūs versuum
Datif versūi
ou versū
versibus
Ablatif versū versibus

versus \ˈwer.sus\ masculin

  1. Sillon (dans la terre), rangée, rang.
    • In versum distulit ulmos.  (Verg. G. 4, 144)
  2. Ligne écrite, vers de poésie.
    • Ut primum versum (legis) attenderet.  (Cic. Rab. Post. 6, 14)
  3. Danse, pas de danse.
  4. Chant d’un oiseau, air.
  5. Mesure agraire valant cent pieds carrés.

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.