comparer
Français
Étymologie
Verbe
comparer \kɔ̃.pa.ʁe\ transitif ou intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Examiner les rapports de ressemblance et de différence entre une chose et une autre, entre une personne et une autre.
- En comparant ce tableau avec celui fourni par le cadastre de 1810 que nous donnons ci-dessous, on est frappé des immenses changements survenus dans l’état de la culture du terroir de Laon depuis moins d’un demi-siècle. — (Maximilien Melleville, Histoire de la ville de Laon et de ses institutions, V.1, 1846, p.11)
- Mais on n'en finira pas, en revanche, de « comparer » : comparer est inexhaustible. On n'en finira pas d'enfiler les recoupements, d'aller chercher plus loin, ailleurs, des rapprochements. — (François Jullien, Entrer dans une pensée ou des possibles de l'esprit, Éditions Gallimard, 2014, chap. 10)
- Je n’ose me plaindre, quand je compare mon sort à celui de ces infortunés.
- Nous avons comparé un grand nombre de manuscrits.
- Rapprocher, avec la pensée d’égaler.
- D’obséquieux flatteurs le comparaient au prince Noir,à Alcibiade, à César. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, p. 129 de l’éd. de 1921)
- Gardez-vous de comparer Lucain à Virgile.
- Il n’y a point d’église qu’on puisse comparer à Pierre de Rome.
- On est forcé d’être modeste, quand on se compare avec lui.
- Osez-vous bien vous comparer à un si grand homme ?
- Rien ne peut se comparer au bonheur d’une conscience tranquille.
- Marquer les rapports de ressemblance entre des choses ou des personnes qui sont de nature ou d’espèce différente.
- Marx comparait le changement d'ère historique à une succession civile ; les temps nouveaux héritent des acquisitions antérieures. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence Chap.II, Les préjugés contre la violence, 1908)
- Céline Thiébault était alors une jeune fille « bienfaisante », une de ces grandes filles brunes qui paraissent vingt ans au lieu de quinze, de celles qu’à la campagne on compare volontiers à une pouliche et que les hommes, vieux et jeunes, détaillent avec une basse envie, un violent désir. — (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 19)
- Anatomie comparée, science qui établit les rapports et les différences qu’on découvre dans la structure des hommes et celle des animaux.
- Philologie comparée, science du langage fondée sur la comparaison des langues.
- Homère compare Diomède, au milieu des Troyens, à un lion au milieu d’une bergerie.
- On compare les conquérants à des torrents impétueux.
- Confronter et examiner si deux choses sont de la même main.
- Comparer des écritures.
- Comparez ma feuille avec la sienne et vous verrez qu’il a triché.
- (Rhétorique) Assimiler deux idées.
Apparentés étymologiques
Traductions
- Afrikaans : vergelyk (af)
- Albanais : krahasoj (sq)
- Allemand : vergleichen (de)
- Anglais : compare (en), liken (en)
- Bambara : suma (*)
- Catalan : comparar (ca)
- Danois : jævnføre (da), sammenligne (da)
- Espagnol : comparar (es)
- Espéranto : kompari (eo)
- Féroïen : bera saman (fo)
- Finnois : verrata (fi)
- Frison : fergelykje (fy)
- Gallo : conparë (*)
- Grec : συγκρίνω (el) synkríno
- Grec ancien : παραθεάομαι (*) paratheáomai, παραμετρέω (*) parametréô
- Ido : komparar (io)
- Indonésien : banding (id), membanding (id), memperbandingkan (id), mentandingkan (id)
- Italien : confrontare (it)
- Kazakh : салыстыру (kk) salıstıruw
- Latin : comparare (la)
- Malais : menyamakan (ms)
- Néerlandais : vergelijken (nl)
- Papiamento : igualá (*), kompará (*)
- Polonais : porównywać (pl)
- Portugais : comparar (pt)
- Same du Nord : buohtastahttit (*), veardidit (*)
- Suédois : jämföra (sv), likna (sv)
- Tchèque : porovnavat (cs), porovnat (cs)
Marquer les rapports de ressemblance entre des choses ou des personnes qui sont de nature ou d’espèce différente. (3)
- Allemand : vergleichen (de)
- Anglais : liken (en)
- Bachkir : сағыштырыу (*)
- Gagaouze : karşılaştırmaa (*)
- Iakoute : тэҥнээ (*)
- Karatchaï-balkar : тенглешдирирге (*)
- Kirghiz : салыштыруу (ky)
- Koumyk : тенглешдирмек (*)
- Shingazidja : ufanisa (*)
- Tatar de Crimée : qıyaslamaq (*)
- Tatare : чагыштыру (tt)
- Tchouvache : танлаштар (*)
- Turkmène : deňeşdirmek (tk)
Prononciation
- France : écouter « comparer [kɔ̃.pa.ʁe] »
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (comparer)
Ancien français
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881-1902 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.