sur les chapeaux de roues
Français
Étymologie
- Expression dérivée de prendre un virage sur les chapeaux de roues c’est-à-dire conduire en réalisant un virage à grande vitesse d’une manière telle que les enjoliveurs de roue s’inclineraient en donnant l’impression de toucher le sol.[1]
- L’expression résulte de la confusion entre la position inclinée des roues d’une moto (démunie de chapeau de roue) en virage et celle, toujours verticale, d’une auto. Référence nécessaire
- Cette expression vient des temps où les voitures avaient tendance à basculer vers le côté extérieur dans les virages, les roues s’inclinant véritablement vers l’extérieur. Plus vite on allait, plus forte était l’inclinaison. Arriver jusqu’aux chapeaux de roues désignait forcément, au sens figuré, aller très vite.[2]
Locution adverbiale
sur les chapeaux de roues \syʁ lɛ ʃa.po də ʁu\
- Rapidement, voire trop vite, en parlant d’un véhicule qui démarre.
- Cette voiture a démarré sur les chapeaux de roues.
- (Par extension) Situation qui se déroule de manière peu commune et inattendue.
- Si on part en voyage et qu’on perd ses bagages, on loupe le train et il n’y a plus de place dans aucun hôtel, on dira de ce voyage qu’il a commencé sur les chapeaux de roues.
- Après un démarrage sur les chapeaux de roues, les transporteurs ont mis le pied sur le frein. — (Alain Guédé, Les cars Macron de la SNCF déraillent, Le Canard enchaîné, 14 juin 2017, page 4)
Variantes orthographiques
Synonymes
Quasi-synonymes
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.