garantie
Français
Étymologie
- De garantir : « chose garantie. »
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
garantie | garanties |
\ɡa.ʁɑ̃.ti\ |
garantie \ɡa.ʁɑ̃.ti\ féminin
- Engagement par lequel on garantit. Il se dit surtout en matière de procédure et de négociations.
- Il m’a vendu cette montre avec garantie pour un an.
- La garantie que le vendeur doit à l’acquéreur.
- Ce traité fut conclu sans la garantie de telle puissance.
- (En particulier) Obligation qu’a le constructeur d’un bien de le remplacer en cas de vice de fabrication.
- En Belgique, la durée de la garantie légale est de 12 mois.
- Dédommagement auquel on s’oblige.
- S’obliger à garantie.
- Être tenu à garantie, à la garantie.
- N’être soumis à aucune garantie.
- Appeler quelqu’un en garantie.
- Il n’y a pas lieu à garantie.
- Sûreté ; ce qui garantit une chose, ce qui la rend sûre, indubitable.
- Même un contrat en bonne et due forme, ratifié et tamponné par votre partenaire chinois, n'est pas la garantie que les choses se passeront comme prévu. Mais ce document vous permettra tout au moins d'avoir une arme de renégociation... — (Benoît Ams, Les nouvelles pratiques du business en Chine, Paris : éd. Maxima, 2008, p. 73)
- Il a d’excellentes garanties.
- Cela vous servira de garantie.
- Donner des garanties pour l’avenir.
Dérivés
- avec garantie (se dit en parlant surtout des ventes de chevaux, de bétail, de la vente qui maintient ou écarte le droit de résiliation pour vices rédhibitoires)
- bureau de garantie (lieu où l’on constate le titre des matières, des ouvrages d’or et d’argent)
- extension de garantie (assurance qui couvre les pannes au delà de la durée de garantie légale)
- fonds de garantie
- garantie affinitaire (celle qui couvre certaines catégories de risques)
- garantie formelle (garantie qui a lieu en matière réelle ou hypothécaire)
- garantie individuelle (protection que les lois doivent à tout citoyen)
- garantie légale (durée fixée par la loi pour la garantie minimale d'un appareil)
- garantie simple (celle qui a lieu en matière personnelle, et surtout entre la caution et le débiteur cautionné)
- sans garantie du gouvernement (formule qui est placée sur les brevets d’invention, pour indiquer que l’état ne se porte garant ni de la priorité, ni de la valeur de l’invention ; en abrégé : S.G.D.G.)
Traductions
- Allemand : Garantie (de), Pfand (de) (objet)
- Anglais : guarantee (en), guaranty, warranty (en)
- Grec : εγγύηση (el) féminin
- Hongrois : garancia (hu)
- Ido : garantio (io)
- Indonésien : jaminan (id)
- Italien : garanzia (it)
- Kazakh : кепілдік (kk) kepildik
- Néerlandais : waarborg (nl), garantie (nl), onderpand (nl)
- Portugais : garantia (pt)
- Same du Nord : dáhkádus (*)
- Suédois : garanti (sv)
- Tchèque : garance (cs), záruka (cs)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe garantir | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) garantie | ||
garantie \ɡa.ʁɑ̃.ti\
- Participe passé féminin singulier de garantir.
Forme d’adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | garanti \Prononciation ?\ |
garantis \Prononciation ?\ |
Féminin | garantie \Prononciation ?\ |
garanties \Prononciation ?\ |
garantie \Prononciation ?\
- Féminin singulier de garanti.
- Ceux-ci, en effet, écœurés par la baisse de leurs cens, se tournent vers la propriété de la terre, dont la valeur est garantie contre l’inflation parce que indexée, surindexée même par rapport au mouvement des prix. — (Emmanuel Le Roy Ladurie, Histoire des paysans français : de la Peste Noire à la Révolution, 2002)
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (garantie), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien français
Étymologie
- Du vieux-francique.
Apparentés étymologiques
Dérivés dans d’autres langues
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881-1902 → consulter cet ouvrage
Néerlandais
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en néerlandais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Emprunt au français garantie
Nom commun
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | garantie | garanties |
Diminutif | - | - |
garantie \Prononciation ?\ féminin
- Garantie.
- Garantie geven : Donner une garantie
- Garanties verstrekken : Donner des garanties, offrir des garanties
- Onder garantie staan : Être sous garantie
- Onder de garantie vallen : Être couvert par la garantie
- Drie jaar garantie op iets : Trois ans de garantie sur quelque chose
- Een beroep doen op de garantie : Faire jouer la garantie
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « garantie [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.