aigre
: Aigre
Français
Étymologie
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
aigre | aigres |
\ɛɡʁ\ |
aigre \ɛɡʁ\ masculin et féminin identiques
- Qui a une saveur acide et amère provoquant un sentiment désagréable.
- La saveur aigre peut être liée aux acides lactique, acétique ou succinique.
- (Figuré) Se dit d’un propos désagréable, acerbe.
- Elle a eu, envers lui, d’aigres paroles.
- Se dit également d’un caractère ou de la personne elle même.
- Votre adversaire est l’esprit le plus aigre que je connaisse.
- (Par extension) Se dit aussi, d’autres sensations désagréables, perçantes.
- Toute la journée, un vent aigre a soufflé de l’Ouest ; le ciel est resté bas et triste, et j’ai vu passer des vols de corbeaux. — (Octave Mirbeau, Lettres de ma chaumière : La Tête coupée, A. Laurent, 1886)
- Ce matin-là, dans le petit jour d’un hiver pluvieux, cinglé d’une bise aigre, à Chartres, Durtal, frissonnant, mal à l’aise, quitta la terrasse, se réfugia dans des allées mieux abritées. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
- (Peinture) Désigne des couleurs qui ne sont pas liées par des passages qui les accordent.
- (Désuet) (Métallurgie) Métaux qui ne sont pas ductiles et malléables, qui se désagrègent lorsqu’on les déforme.
- Ce fer est si aigre qu’on ne pourra pas le forger.
- (Gravure) Désigne des planches dures et qui se laissent difficilement tailler par les outils ; de même, les outils sont aigres quand ils sont trempés trop dur.
Synonymes
Dérivés
- aigre-doux
- aigrelet
- aigrelier
- aigrement
- aigret
- aigretier
- aigreur
- aigri
- aigriette
- aigrin
- aigrir
- aigrissement
- besaigre
- canaigre (?)
- crème aigre
- désaigrir
- enaigrir
- esprit-de-vinaigre
- pisse-vinaigre
- vinaigre
- vinaigrer
- vinaigrerie
- vinaigrette
- vinaigrier
Traductions
Qui a une saveur acide et amère
- Allemand : herb (de), sauer (de)
- Anglais : sour (en), tart (en), sharp (en)
- Catalan : agre (ca)
- Danois : skarp (da), sur (da)
- Espagnol : agrio (es)
- Espéranto : acerba (eo)
- Finnois : hapan (fi), terävä (fi)
- Grec : οξύς (el) oxís, ξινός (el) xinós
- Ido : akra (io)
- Norvégien : sur (no)
- Same du Nord : suvrris (*)
- Suédois : skarp (sv)
Peinture : se dit des couleurs qui ne sont pas liées par des passages qui les accordent
Traductions à trier
(traductions à préciser ou à vérifier)
- Afrikaans : skerp (af), suur (af)
- Albanais : athët (sq); thartë (sq), acid (sq)
- Croate : kiseo (hr)
- Féroïen : hvassur (fo), súrur (fo)
- Frison : bitsich (fy), skerp (fy)
- Gaélique écossais : geur (gd)
- Hongrois : vágó (hu), csípős (hu), szúrós (hu), éles (hu), hegyes (hu), savanyú (hu)
- Indonésien : asam (id), getir (id), pahit (id)
- Islandais : beittur (is), skarpur (is), hrjúfur (is), leiftandi (is), súr (is)
- Italien : acre (it), agro (it), acuto (it), affilato (it), aguzzo (it), appuntito (it), aspro (it), piccante (it), tagliente (it), acido (it)
- Maya yucatèque : yeh (*), pah (*)
- Néerlandais : guur (nl), scherp (nl), snerpend (nl), snijdend (nl), vlijmend (nl), hatelijk (nl), bijtend (nl), doordringend (nl), fel (nl), guur (nl), schel (nl), schril (nl), snerpend (nl), zuur (nl)
- Occitan : agre (oc)
- Papiamento : ásido (*)
- Picard : sur (*), surte (*), àcq (*)
- Polonais : ostry (pl)
- Portugais : acre (pt), incisivo (pt), cortante (pt), agudo (pt), afiado (pt), cortante (pt), penetrante (pt), picante (pt), ríspido (pt), acerbo (pt), ácido (pt), azedo (pt)
- Sranan : srapu (*), swa (*)
- Swahili : -kali (sw)
- Tagalog : matálas (tl), matúlis (tl), maásim (tl)
- Turc : buruk (tr)
- Ukrainien : кислий (uk) kysliï
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
aigre | aigres |
\ɛɡʁ\ |
aigre \ɛɡʁ\ masculin
- Saveur piquante, amère et acide.
- Ce vin est en train de tourner à l’aigre.
- (Figuré) S’emploie dans les expressions « tourner à l’aigre » et « virer à l’aigre » signifiant que quelque chose se dégrade en prenant un caractère violent, tendu.
- La conversation a viré à l’aigre.
- Avec ces lois liberticides, le climat tourne à l’aigre dans ce pays.
Synonymes
Prononciation
- France : écouter « aigre [ɛɡʁ] »
Voir aussi
- aigre sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (aigre), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien français
Étymologie
- (Adjectif) Du latin acer.
- (Nom)
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle de Frédéric Godefroy (édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Joseph-Marie-Rose Morisot, Vocabulaire des arts et métiers en ce qui concerne les constructions, volume V, Firmin Didot, Paris, 1814 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.