amer
: Amer
Français
Étymologie
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | amer \a.mɛʁ\ |
amers \a.mɛʁ\ |
Féminin | amère \a.mɛʁ\ |
amères \a.mɛʁ\ |
amer \a.mɛʁ\
- Qui a une saveur âpre et généralement désagréable, comme celle de la quinine ou du café.
- Il se jeta sur le pain, mordit une bouchée, puis le reposa lentement sur la table et n’y toucha plus. Un roulier mangeait à une autre table. Il dit à cet homme : – Pourquoi leur pain est-il donc si amer ? — (Victor Hugo, Les Misérables, I, 7, 5, 1862)
- Des herbes amères.
- (Figuré) Qui est mordant, offensant.
- Une critique amère.
- Des réprimandes amères.
- (Figuré) Qui est pénible, triste, douloureux.
- Des souvenirs amers.
- Quand cet avis lui fut donné par un intermédiaire officieux, Pontmercy répondit avec un amer sourire : Je ne sais point si c’est moi qui n’entends plus le français, ou si c’est vous qui ne le parlez plus, mais le fait est que je ne comprends pas. — (Victor Hugo, Les Misérables, II, 3, 2 ; 1862)
- Comme tout ce qui est amer, le deuil peut se tourner en révolte. — (Victor Hugo, Les Misérables, IV, 10, 3, 1862)
Antonymes
Dérivés
- acajou-amer
- amande amère
- amèrement
- amériser
- amertume
- avoir la bouche amère (sentir un goût amer à la bouche)
- bolet amer
- bouvière amère (Poisson)
- caryer à noix amère
- chicorée amère
- doux-amer
- être d’une bêtise amère (être extrêmement sot)
- léwisie à racine amère
- noyer amer
- orange amère
- oranger amer
- sauge amère
- sel amer (Chimie)
- tomate amère
Apparentés étymologiques
Proverbes et phrases toutes faites
- ce qui est amer à la bouche est doux au cœur (ce qui nous déplaît le plus est souvent ce qu’il y a de meilleur pour nous, ce qui nous est le plus salutaire)
- la dragée est amère
Vocabulaire apparenté par le sens
amer figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : bière (boisson).
Traductions
- Afrikaans : bitter (af)
- Allemand : bitter (de), sauer (de) (2)
- Anglais : bitter (en) (1,2,3)
- Azéri : acı (az)
- Basque : kirets (eu), mingotz (eu)
- Catalan : amarg (ca)
- Chaoui : yirẓay (*)
- Chinois : 苦 (zh) kǔ, 苦涩 (zh) (苦澀) kǔsè
- Danois : bitter (da)
- Espagnol : amargo (es)
- Espéranto : amara (eo)
- Féroïen : beiskur (fo)
- Finnois : karvas (fi)
- Galicien : amargo (gl)
- Gallo : amer (*)
- Grec : πικρός (el)
- Griko : prikò (*)
- Hébreu ancien : מַר (*) féminin
- Hongrois : keserű (hu), maró (hu)
- Indonésien : asam (id)
- Interlingua : amar (ia)
- Italien : amaro (it)
- Japonais : 苦い (ja) nigai
- Latin : acerbus (la), amarus (la), amarulentus (la), austerus (la)
- Malais : pahit (ms)
- Maya yucatèque : k’aah (*)
- Néerlandais : bitter (nl)
- Norvégien : bitter (no)
- Occitan : amargant (oc)
- Papiamento : marga (*)
- Pirahã : xaití (*)
- Portugais : amargo (pt), amargoso (pt), amaro (pt)
- Russe : горький (ru)
- Same du Nord : suvrris (*)
- Sarde : ràntzigu (*)
- Slovaque : horký (sk)
- Sranan : bita (*)
- Suédois : besk (sv), bitter (sv), kärv (sv)
- Swahili : -chungu (sw)
- Tagalog : mapaít (tl)
- Tchèque : hořký (cs)
- Turc : acı (tr), keskin (tr), şiddetli (tr)
- Vieux norrois : bitr (*)
- Wilamowicien : bytter (*)
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
amer | amers |
\a.mɛʁ\ |
amer \a.mɛʁ\ masculin
- Saveur amère.
- L’amer et le doux sont deux qualités contraires.
- Fiel de certains animaux, principalement des poissons.
- Un amer de volaille.
- Crever l’amer d’une carpe, d’un brochet.
- Liqueur apéritive fabriquée à partir de l’infusion de plantes amères.
- (Au pluriel) (Médecine) (Vieilli) Infusions ou jus d’herbes ou d’écorces amères.
- (Cartographie) Élément topographique naturel, rapporté ou construit spécialement pour cet usage, utilisable pour la navigation maritime par observation optique, à l'aide du radar, ou éventuellement d'autres appareillages[3].
Traductions
Fiel
- Allemand : Galle (de)
- Anglais : gall (en), bile (en)
- Catalan : bilis (ca)
- Espagnol : bilis (es), hiel (es)
- Espéranto : galo (eo)
- Féroïen : gall (fo)
- Frison : galle (fy)
- Galicien : bile (gl) féminin, fel (gl) masculin
- Hongrois : epe (hu)
- Ido : bitrajo (io)
- Italien : bile (it)
- Latin : bilis (la)
- Néerlandais : gal (nl)
- Papiamento : hal (*)
- Polonais : gorzki (pl)
- Portugais : bile (pt), bílis (pt)
- Sarde : ràntzigu (*)
- Suédois : galla (sv)
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
amer | amers |
\a.mɛʁ\ |
amer \a.mɛʁ\ masculin
- (Marine) Point de repère pour la navigation. Il peut être naturel comme une falaise, ou fait de la main de l’homme, comme une simple balise, ou encore un bâtiment imposant sur la côte.
- Vers midi, on releva les deux principaux amers qui servent aux marins de point de reconnaissance. — (Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1846)
- Amer : Tout Objet Terrestre Proéminent fixe pouvant servir pour déterminer une position ou une Direction. — (Amer, Dictionnaire hydrographique (S-32) de l’Organisation hydrographique internationale (OHI), 2010)
- Le plus célèbre amer de l’Antiquité est certainement le phare d’Alexandrie, construit sur l’île de Pharos.
- (Robotique) Point de repère utilisé par un robot mobile pour se repérer dans son environnement.
Dérivés
- amer remarquable (indiqué par les instructions nautiques)
Hyponymes
- alignement
- arbre
- château d’eau
- clocher
- ligne du champ magnétique terrestre (supposées utilisées par les cétacés)
- phare
- pignon
Prononciation
- Le r final se prononce : \a.mɛʁ\
- France : écouter « amer [a.mɛʁ] »
- (Région à préciser) : écouter « amer [a.mɛʁ] »
- France (Toulouse) : écouter « amer [Prononciation ?] »
Voir aussi
- amer sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (amer), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « amer », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 → consulter cet ouvrage
- « amer », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
- « Glossaire de cartographie », dans le Bulletin du Comité Français de Cartographie, mars-juin 1990, nos 123-124, Paris (2e édition), ouvrage placé sous licence CC BY-SA 4.0 et intégré au Wiktionnaire grâce à un don du Comité Français de Cartographie.
Ancien français
Anagrammes
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881-1902 → consulter cet ouvrage
Frison
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Gallo
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | amer \Prononciation ?\ |
amérs \Prononciation ?\ |
Féminin | amere \Prononciation ?\ |
ameres \Prononciation ?\ |
amer \Prononciation ?\ masculin (graphie ABCD)
- Amer.
Références
- Régis Auffray, Le petit Matao, Rue des Scribes, 2007 ISBN 978-2-906064-64-5, p. 83
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.