falaise
Français
Étymologie
- Du vieux bas vieux-francique *falisa signifiant (« rocher ») de même étymon que le germanique *falisia. cf. latin médiéval falisia.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
falaise | falaises |
\fa.lɛz\ |
falaise \fa.lɛz\ féminin
- (Géographie) Masse de terres et de rochers en escarpement au bord de la mer.
- Aucune falaise, si étrangement découpée qu’elle eût été, n’aurait pu donner une idée de cette banquise, opaque en un endroit, diaphane en un autre, […]. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)
- Sans être coupée à pic, la colline finit assez brusquement en falaise. — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
- Par-dessus l’autre bord du navire, j’aperçus, vivement éclairée par l’incendie, la falaise abrupte qui descend vers Lübeck. — (Ivan Tourgueniev, Un incendie en mer, juin 1883, dans L’Exécution de Troppmann et autres récits, Stock, 2000, p.173)
- Les oiseaux innombrables nichent dans les falaises escarpées, et effarés par la sirène des navires, s’envolent en nuages bruyants. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- (Par analogie) (Géomorphologie) (Familier) Abrupt.
- Le fleuve qui nous entraînait, coulait entre de hautes falaises, au bout desquelles on apercevait le soleil couchant. — (François-René de Chateaubriand, Atala, ou Les Amours de deux sauvages dans le désert)
- […]: c’étaient de hautes falaises rocheuses, des cascades et de larges fleuves bouillonnants et désolés, des bouquets d’arbres et des fourrés de plus en plus rabougris. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, p. 265-266 de l’éd. de 1921)
- L’admirable Calvignac, en équilibre au bord de sa falaise, n’a plus que 386 habitants après en avoir compté, en 1789, 900 ; […]. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- […], il regardait au bas de la falaise la Morava tenter avec peine de faire pénétrer ses eaux vertes dans les flots boueux du Danube, […]. — (Vercors, La marche à l’étoile, éditions de Minuit, 1943, éd. 1946, p.20)
- Quand éclata la masse, Alexis était debout sur la falaise, et, riant, montrait le bois qui se culbutait dans la rivière comme les glaces dans le bouscueil du printemps. — (Félix Antoine Savard, Menaud: maître-draveur, Fides, 1944, p. 45)
Traductions
Masse de terres et de rochers en escarpement au bord de la mer
- Allemand : Klippe (de)
- Anglais : cliff (en)
- Breton : tornaod (br) masculin
- Catalan : penya-segat (ca)
- Danois : klint (da) commun
- Espagnol : acantilado (es)
- Espéranto : klifo (eo)
- Finnois : jyrkänne (fi)
- Galicien : cantil (gl)
- Hongrois : szirt (hu)
- Ido : klifo (io)
- Indonésien : tebing (id)
- Italien : rupe (it), scogliera (it)
- Kotava : kiria (*)
- Néerlandais : klif (nl), klip (nl)
- Norvégien : klippe (no)
- Occitan : bauç (oc), rancareda (oc)
- Polonais : klif (pl)
- Portugais : penhasco (pt), falésia (pt)
- Russe : утёс (ru) masculin
- Same du Nord : bákti (*)
- Slovaque : útes (sk)
- Slovène : klif (sl)
- Suédois : klippa (sv)
- Tchèque : útes (cs)
- Vieux norrois : berg (*)
- Volapük : klifavöl (vo), skapajol (vo)
Escarpement abrupt
- Allemand : Klippe (de)
- Amdo : hjaŋ (*) (Xiahe), ptʂak (*) (arik)
- Anglais : cliff (en)
- Catalan : penya-segat (ca)
- Chinois : 悬崖 (zh)
- Danois : klint (da)
- Espagnol : acantilado (es)
- Italien : costone (it), dirupo (it)
- Kham : jõ⁵⁵ (*)
- Néerlandais : klif (nl), klip (nl)
- Norvégien : klippe (no)
- Portugais : penhasco (pt), falésia (pt)
- Suédois : klippa (sv)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe falaiser | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je falaise |
il/elle/on falaise | ||
Subjonctif | Présent | que je falaise |
qu’il/elle/on falaise | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) falaise |
falaise \fa.lɛz\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe falaiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe falaiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe falaiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe falaiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe falaiser.
Prononciation
- \fa.lɛz\
- France : écouter « falaise [Prononciation ?] »
- France : écouter « falaise [Prononciation ?] »
- Québec : [fa.laɛ̯z]
- (Région à préciser) : écouter « falaise [fa.lɛz] »
- France : écouter « falaise »
- France (Paris) : écouter « falaise »
- (Région à préciser) : écouter « falaise [Prononciation ?] »
Voir aussi
- falaise sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (falaise), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.