arme
: armé
Français
Étymologie
- (Date à préciser) Du latin arma (« armes, soldats en armes »), qui est un neutre pluriel avec un sens collectif de « choses pour se défendre » (voyez armare pour une explication détaillée). De ce collectif, les langues romanes ont fait un féminin singulier. Cette origine neutre plurielle explique que le pluriel du mot n’ait pas exactement le même sens que le singulier.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
arme | armes |
\aʁm\ |
arme \aʁm\ féminin
- Instrument qui sert à attaquer ou à se défendre.
- L’homme primitif, […], ne savait mettre en usage que des os, des cailloux, des débris de silex, et c’est avec ces matériaux qu’il fabriquait ses armes grossières et ses rares ustensiles, ainsi que le font encore quelques peuplades sauvages de la Polynésie. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, p. 176)
- Il n’avait pas son fusil et, inconsciemment, jetant un regard circulaire autour de lui, chercha une arme meurtrière. — (Louis Pergaud, La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Les deux malandrins alors ont essayé de l’achever avec leurs crosses d’armes et leurs poignards. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- À la même époque, j’allai à Mexico en tant que délégué du Chili à la Conférence du désarmement pour l’Amérique latine. Je signai, en tant que plénipotentiaire, le traité d’interdiction des armes nucléaires en Amérique latine. — (Armando Uribe, Le Livre noir de l’intervention américaine au Chili, traduction de Karine Berriot & Françoise Campo, Seuil, 1974, p. 221)
- (Figuré) (Au sens moral) Tout ce qui sert à combattre quelqu’un, à détruire une erreur, une passion, etc.
- L’impuissance de l’Europe à peser sur l’issue du conflit du Proche-Orient aggrava leurs difficultés, surtout quand les pays arabes utilisèrent l’arme du pétrole comme instrument de coercition politique. — (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, p. 178)
- Pour les radicaux, les multinationales sont des profiteuses de la faim qui jouent un rôle prépondérant dans l’exploitation des pauvres. L'aide et le commerce alimentaires sont « principalement des armes politiques dans les mains des puissants pour maintenir leur domination ». — (Marilee Karl, « Tendances générales dans le développement rural », dans Femmes et développement: outils pour l'organisation et l'action, traduit de l'anglais, Éditions D'en Bas & L'Harmattan, 1988, page 79)
- Même un contrat en bonne et due forme, ratifié et tamponné par votre partenaire chinois, n'est pas la garantie que les choses se passeront comme prévu. Mais ce document vous permettra tout au moins d'avoir une arme de renégociation... — (Benoît Ams, Les nouvelles pratiques du business en Chine, Paris : éd. Maxima, 2008, p. 73)
- Une bonne arme en imposera toujours plus qu'un bon argument. — (David Goudreault, La bête et sa cage (2016), in La bête intégrale, Stanké, 2018, p. 382)
- (Militaire) Chacun des corps de l’armée.
- Étant donné la nature ambivalente du Corps des carabiniers du Chili (force de police et force constituant virtuellement une quatrième Arme), c’est par un double canal que se sont développées ses relations avec les États-Unis. — (Armando Uribe, Le Livre noir de l’intervention américaine au Chili, traduction de Karine Berriot & Françoise Campo, Seuil, 1974, p. 25)
- Outre les ministres des Affaires étrangères, de la Marine et de l'Air, les patrons des trois armes sont présents. Interrogés sur la situation de leurs forces respectives, les intéressés ne peuvent fournir que des réponses de Normands. — (Pierre Montagnon, La France dans la guerre de 39-45, Pygmalion, 2010)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
- adieux aux armes
- arme à feu
- arme à double tranchants
- arme blanche
- arme courtoise
- arme de crime
- arme de destruction massive ou ADM
- arme de guerre
- arme de jet
- arme de poing
- arme de trait
- arme du crime
- armé jusqu’aux dents
- arme par destination
- arme par nature
- arme tranchante
- armoire
- armoiries
- armure, armurerie, armurier
Apparentés étymologiques
Vocabulaire apparenté par le sens
Hyponymes
- → voir L’annexe Armes en français
Traductions
instrument qui sert à attaquer ou à se défendre
- Albanais : armë (sq)
- Allemand : Waffe (de)
- Anglais : weapon (en), arm (en)
- Arabe : سلاح (ar) (saldah)
- Arménien : զենք (hy) (zenk')
- Azéri : silah (az), yaraq (az)
- Bambara : nɛgɛ (*)
- : (*) féminin
- Biélorusse : зброя (be) zbroia
- Breton : arm (br)
- Bulgare : оръжие (bg) orǎžie
- Catalan : arma (ca)
- Chinois : 武器 (zh) wǔqì, 兵器 (zh) bīngqì
- Coréen : 팔 (ko) (pal), 무기 (ko)
- Croate : oružje (hr)
- Danois : våben (da)
- Espagnol : arma (es)
- Espéranto : armilo (eo)
- Estonien : relv (et)
- Féroïen : vápn (fo)
- Finnois : ase (fi)
- Frison : Wapen (fy)
- Gaélique écossais : arm (gd)
- Gaélique irlandais : arm (ga)
- Gallois : arf (cy)
- Géorgien : იარალი (ka) (iarali)
- Grec : όπλο (el) (óplo)
- Guarani : mboka (gn)
- Hébreu : נשק (he) (našaq)
- Hongrois : fegyver (hu)
- Indonésien : amunisi (id), senjata (id)
- Islandais : vopn (is)
- Italien : arma (it)
- Japonais : 兵器 (ja) (へいき) (heiki)
- Kazakh : қару (kk) karw
- Kotava : ervo (*)
- Kurde : çek (ku), sîleh (ku)
- Latin : arma (la) pluriel
- Letton : ierocis (lv)
- Lituanien : ginklas (lt)
- Luxembourgeois : Waff (lb)
- Macédonien : оружје (mk) oružje
- Mahorais : shombo (*)
- Malais : senjata (ms)
- Maltais : arma (mt)
- Néerlandais : wapen (nl)
- Norvégien : våpen (no)
- Occitan : arma (oc)
- Ouzbek : qurol (uz), yarogʻ (uz)
- Persan : سلاح (fa)
- Polonais : broń (pl)
- Portugais : arma (pt)
- Roumain : armă (ro)
- Russe : оружие (ru) (oroujiié)
- Same du Nord : vearju (*)
- Serbe : оружје (sr) oružje
- Shingazidja : shomɓo (*) shombo, silaha (*), swilaha (*)
- Slovaque : zbraň (sk)
- Slovène : orožje (sl)
- Suédois : vapen (sv)
- Swahili : silaha (sw)
- Tadjik : силоҳ (tg) siloh, яроқ (tg) yaroq
- Tatare : корал (tt) qoral
- Tchèque : zbraň (cs)
- Thaï : อาวุธ (th)
- Tupinambá : popesûara (*)
- Turc : silah (tr), yarak (tr)
- Turkmène : ýarag (tk)
- Ukrainien : зброя (uk) (zbroia)
- Vietnamien : khí giới (vi)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe armer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’arme |
il/elle/on arme | ||
Subjonctif | Présent | que j’arme |
qu’il/elle/on arme | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) arme |
arme \aʁm\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe armer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe armer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe armer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe armer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe armer.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « arme [aʁm] »
- France (Paris) : écouter « arme [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « arme [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « arme [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « arme [Prononciation ?] »
Prononciation
- France : écouter « arme [aʁm] »
Voir aussi
- arme sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (arme), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien français
Étymologie
- (Nom 1) du latin arma.
- (Nom 2) de ame, par rhotacisme.
Dérivés dans d’autres langues
- Français : arme
Références
- (arme) : Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881-1902 → consulter cet ouvrage
Breton
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
arme \ˈarme\ féminin (pluriel : armeoù \arˈmeːu\)
- Armée.
- Mat e ouie Yann Abiven petra oa eun arme. — (Abeozen, Dremm an Ankou, Skridoù Breizh, Brest, 1942, p. 147)
- Jean Abiven savait bien ce qu’était une armée.
- Mat e ouie Yann Abiven petra oa eun arme. — (Abeozen, Dremm an Ankou, Skridoù Breizh, Brest, 1942, p. 147)
Forme de verbe
arme \ˈarme\
- Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe armañ/armiñ.
Antonymes
- dizarme
Italien
Forme de nom commun
arme \ˈar.me\ féminin (pluriel à préciser)
Néerlandais
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,2 % des Flamands,
- 98,7 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « arme [aɾ.mə] »
Anagrammes
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.