erreur
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
erreur | erreurs |
\ɛ.ʁœʁ\ |
erreur \ɛ.ʁœʁ\ féminin
- Fausse opinion ; fausse doctrine.
- La Foi qui sert de fondement à toutes les Religions n'est qu'un principe d’erreurs, d’illusions et d’impostures. — (Jean Meslier, Le Testament, chap. X, édition de Rudolf Charles, t.1, p.66, 1864)
- Tirer quelqu’un d’erreur.
- C’est une erreur que de s’imaginer que… Vous croyez qu’il est franc avec vous : erreur.
- Vous faites erreur.
- Erreur dans la foi, en matière de foi.
- Vivre dans l’erreur.
- Persister dans l’erreur.
- La doctrine de cet homme est pleine d’erreurs.
- On a condamné ses erreurs.
- Combattre l’erreur.
- Laisser quelqu’un dans l’erreur.
- Triompher de l’erreur.
- Erreurs populaires, Fausses opinions, le plus souvent traditionnelles préjugés des ignorants.
- Les erreurs populaires en astronomie, en histoire.
- Illusion, comme dans cette expression.
- Les erreurs des sens.
- Faute ; méprise.
- Je pouvais être satisfait de mon atterrissage. Après quarante-huit jours de mer, mon erreur de longitude était inférieure à deux milles. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Quelque caillou qu'on lui présentât, il en situait toujours et sans erreur l'emplacement exact : […]. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958, p. 70)
- Même fourmillement de fautes innombrables, d’erreurs ou d'inexactitudes phonétiques, dans les mots souletins que porte le dictionnaire du P. Lhande. — (Jean Larrasquet, Le basque de la Basse-Soule orientale, C. Klincksieck, 1939, page 21)
- (Droit) Erreur de personne ou sur la personne : erreur qui consiste à prendre une personne pour une autre ou à lui attribuer des qualités essentielles qu’elle n’a pas.
- « Au temps pour moi », concède ma prof de maths quand quelqu'un relève une erreur au tableau. — (Lily King, La Pluie et le beau temps, traduit de l'anglais (USA) par Bruno Boudard, Presses de la Cité, 2012, chap. 7)
- Il y a erreur dans ce calcul, dans ce relevé de comptes de droits d’auteur.
- (Proverbial) Erreur n’est pas compte.
- (Vieilli) Action d’errer, au sens d'aller de-ci de-là, ou de voyager.
- Au bord du lac ils viennent en cadence
Entrelacer les erreurs de leur danse,
Et prolonger d'invisibles concerts. — (P. Fé de Barqueville, La belle au bois dormant, « Le palais d'Obéron », dans La belle au bois dormant, poème suivi d'élégies ; Urbain Canel libraire, Paris, 1825, p. 75) - Les erreurs d’Ulysse.
- Au bord du lac ils viennent en cadence
- (Psychologie) État d'esprit qui tient pour vrai ce qui est faux et réciproquement.
- Il se prend quelquefois, au pluriel, pour dérèglement dans les mœurs.
- Les folles erreurs de la jeunesse.
- Il est bien revenu de ses erreurs.
- Il est honteux de ses erreurs passées.
- (Sciences) Différence entre la valeur exacte et la valeur mesurée, calculée ou estimée.
- [...] on effectuera les opérations de l’arithmétique avec une erreur comprise entre 1/300 et 1/500 [...]. — (Machine à calculer in Annales des ponts et chaussées. 1. Partie. Mémoires et documents relatifs à l’art des constructions et au service de l’ingénieur ; Lois ; Ordonnances et autres actes concernant l’administration des Ponts et Chaussées - 1ère série, Paris, 1840, 2ème semestre, page 57 → lire en ligne)
- En pratique, suivant la qualité du récepteur employé, on observe une indication de la vitesse horizontale avec une erreur comprise entre 0,7 et 0,1 km/h dans 95 % des observations. — (Paul Correia, Guide pratique du GPS, Editions Eyrolles, 2012, page 41)
Dérivés
- droit à l’erreur
- en erreur
- erreur maximale tolérée (EMT)
- erreur cumulée
- erreur d'arrondi
- erreur d'échantillonnage
- erreur d'écrêtage
- erreur système
- faire erreur
- erreur accidentelle
- erreur aléatoire
- erreur cartographique
- erreur déterministe
- erreur de calage
- erreur de données
- erreur de la nature
- erreur de rédaction
- erreur de reproduction
- erreur instrumentale
- erreur systématique
Proverbes et phrases toutes faites
Traductions
Fausse opinion, fausse doctrine.
- Allemand : Irrtum (de) masculin
- Anglais : error (en), mistake (en)
- Catalan : error (ca)
- Danois : fejl (da) commun, fejltagelse (da) commun
- Espagnol : error (es), yerro (es), equivocación (es)
- Finnois : erehdys (fi), virhe (fi)
- Grec : λάθος (el) láthos
- Hongrois : hiba (hu)
- Italien : errore (it), sbaglio (it)
- Néerlandais : abuis (nl), fout (nl), vergissing (nl)
- Norvégien : feil (no), mistak (no)
- Polonais : błąd (pl), pomyłka (pl)
- Portugais : erro (pt)
- Same du Nord : vearri (*)
- Shingazidja : upotefu (*)
- Suédois : irrlära (sv)
- Tchèque : chyba (cs), omyl (cs)
Faute, méprise
- Allemand : Fehler (de) masculin
- Anglais : error (en), mistake (en), fault (en)
- Arabe : خطأ (ar)
- Arabe algérien : غَلْطَةْ (*)
- Bachkir : хата (*)
- Breton : mank (br) masculin
- Catalan : error (ca)
- Chaoui : aεeṛṛiq (*)
- Danois : fejl (da) commun, fejltagelse (da) commun
- Espagnol : error (es), yerro (es), equivocación (es)
- Finnois : erehdys (fi), virhe (fi), erhe (fi)
- Grec : λάθος (el) láthos
- Hongrois : hiba (hu)
- Iakoute : алҕас (*)
- Italien : errore (it), sbaglio (it)
- Karatchaï-balkar : халат (*)
- Kazakh : қате (kk) qate
- Kirghiz : ката (ky)
- Koumyk : янгылыш (*)
- Luxembourgeois : Feeler (lb) masculin
- Néerlandais : abuis (nl), fout (nl), vergissing (nl)
- Nogaï : янъылыс (*)
- Norvégien : feil (no), mistak (no)
- Polonais : błąd (pl), pomyłka (pl)
- Portugais : erro (pt)
- Russe : ошибка (ru) oshibka féminin
- Same du Nord : sivva (*), boasttudahku (*), vearri (*), meattáhus (*), feaila (*), boasttuvuohta (*)
- Shingazidja : kosa (*)
- Suédois : fel (sv), felsteg (sv), misstag (sv)
- Tatar de Crimée : hata (*), yañlış (*)
- Tatare : хата (tt)
- Tchèque : chyba (cs), omyl (cs)
- Tchouvache : йăнăш (*)
- Turkmène : ýalňyş (tk)
Dérèglement dans les mœurs
- Allemand : Verfehlung (de) féminin
- Anglais : fault (en), blunder (en)
- Danois : fejl (da), fejltagelse (da) commun
- Espagnol : defecto (es), falla (es)
- Italien : colpa (it)
- Néerlandais : dwaling (nl), fout (nl)
- Norvégien : feil (no)
- Polonais : wada (pl), brak (pl)
- Portugais : defeito (pt), falha (pt), culpa (pt)
- Suédois : förvillelser (sv)
Traductions à trier
- Afrikaans : abuis (af), fout (af)
- Albanais : gambim (sq)
- Allemand : Versehen (de)
- Anglo-saxon : gedwola (ang), gylt (ang)
- Arabe : خطأ (ar)
- Arabe algérien : غَلْطَةْ (*)
- Chaoui : aεeṛṛiq (*)
- Espéranto : eraro (eo)
- Féroïen : mistak (fo)
- Frison : fersin (fy), flater (fy)
- Ido : eroro (io)
- Indonésien : keliru (id), kekeliruan (id)
- Islandais : mistök (is)
- Latin : error (la)
- Malais : salah (ms), kesalahan (ms)
- Maya yucatèque : si’pil (*)
- Occitan : error (oc)
- Papiamento : eror (*), fayo (*), fout (*), kibokashon (*), kibukashon (*)
- Roumain : greșeală (ro)
- Russe : ошибка (ru)
- Sranan : fowtu (*)
- Swahili : kosa (sw)
- Tagalog : kamalián (tl), malî (tl)
- Tamoul : தப்பு (ta) tappu
- Zoulou : isiphosiso (zu)
Prononciation
- France : écouter « erreur [ɛ.ʁœʁ] »
Anagrammes
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (erreur), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.