vrai
Français
Étymologie
- Du latin populaire de Gaule *veracus, forme expressive dérivée de verus (« vrai »).
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | vrai \vʁɛ\ |
vrais \vʁɛ\ |
Féminin | vraie \vʁɛ\ |
vraies \vʁɛ\ |
vrai \vʁɛ\
- Qui est conforme à la vérité, à ce qui est réellement.
- Cette proposition est vraie, sera toujours vraie.
- Dites des choses vraies, si vous voulez qu’on vous croie.
- Dites vrai, comment trouvez-vous sa statuette ? — (Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy ; éd. Le Livre de Poche, 1967, p. 109.)
- Cette nouvelle n’est pas vraie.
- S’il est vrai que vous ayez fait telle chose.
- Il n’est pas vrai qu’on l’ait maltraité.
- Il n’en reste pas moins vrai que…
- Qui est réellement ce qu’on le dit être ou qu’il doit être, qui a toutes les qualités essentielles à sa nature. — Note : En ce sens, il se met le plus souvent avant le nom.
- Le vrai Dieu. — La vraie religion.
- Du vrai marbre. — Un vrai diamant.
- Un vrai talent. — Le vrai bonheur.
- (Familier) (Par hyperbole) Qui a les qualités de.
- Cet homme est un vrai cheval, un vrai lion, etc.
- (Familier) (Par hyperbole) Qui a l'apparence de.
- Quand j'étais à Hollywood, j’ai remarqué que tous les acteurs américains ne buvaient pas. Nous, les Britanniques, on est des vrais alcolos, à côté. — (Lucinda Riley, La Rose de Minuit, traduit de l'anglais par Jocelyne Barsse, City Editions, 2014)
- C’est un vrai supplice, un vrai martyre, etc.
- (Figuré) Qui est unique, essentiel, principal.
- La vraie cause, le vrai motif de son action est le désir de vous être utile.
- Qui convient.
- Voilà la vraie place de ce tableau.
- Voilà des rubans de la vraie couleur qu’il fallait à sa robe.
- C’est la vraie manière de s’y prendre.
- (Littérature) (Arts) Qui exprime, qui rend avec vérité la nature, les pensées, les objets.
- Un style vrai. — Des caractères vrais.
- Un coloris vrai. — Des tons vrais.
- (Astronomie) Qui est conforme à la marche réelle du soleil.
- Midi vrai. — Jour vrai.
- Qui parle, qui agit sans déguisement, en parlant des personnes.
- Une personne vraie. — Cet homme est vrai.
- (Mathématiques) Qui indique un résultat affirmatif ou positif, en parlant d’un état dans une logique booléenne.
- (Pris adverbialement) Vraiment.
- Non, vrai ! il n’y a pas de pièces de théâtre capables de vous donner de ces émotions-là. — (Alphonse Daudet, Les trois sommations, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, collection Le Livre de Poche, 1974, page 173.)
- Vrai, vrai, elle n’aurait pas dû nous raconter cette histoire-là ! — (Colette Vivier, La maison des petits bonheurs, 1939, éd. Casterman Poche, page 201.)
Synonymes
Dérivés
- aussi vrai que
- il est trop vrai, il n’est que trop vrai
- il est vrai de dire, il est vrai (s’emploie lorsqu’on veut expliquer, modifier ou restreindre ce qu’on vient de dire)
- lavande vraie
- roman vrai
- toujours est-il vrai de dire, toujours est-il vrai (néanmoins)
- vrai comme vous êtes là, vrai comme je suis là
Vocabulaire apparenté par le sens
Proverbes et phrases toutes faites
Traductions
- Afrikaans : reg (af), waar (af), werklik (af)
- Allemand : wahr (de), echt (de), recht (de), wahrhaft (de), im Recht (de), rechthabend (de)
- Ancien géorgien : ჭეშმარიტი (*)
- Anglais : true (en), genuine (en), legitimate (en), real (en), right (en), correct (en), sound (en), valid (en)
- Anglo-saxon : soþ (ang)
- Arabe marocain : صدق (*), صح (*), حق (*)
- Arménien ancien : ճշմարիտ (*)
- Bambara : sɛbɛ (*)
- Breton : gwir (br)
- Catalan : ver (ca), veritable (ca), vertader (ca), just (ca), legítim (ca)
- Chinois : 真的 (zh) zhēnde
- Coréen : 사실의 (ko) sasirui, 진실의 (ko) jinsirui
- Cornique : gwyr (kw)
- Danois : ægte (da), egentlig (da), sand (da)
- Espagnol : cierto (es), verdadero (es)
- Espéranto : vera (eo), prava (eo)
- Féroïen : sannur (fo)
- Finnois : aito (fi)
- Gaélique écossais : fìor (gd), ceart (gd)
- Gaélique irlandais : fíor (ga), ceart (ga), díreach (ga)
- Gallois : gwir (cy)
- Géorgien : მართალი (ka) mart'ali, ნამდვილი (ka) namdvili
- Grec : αληθινός (el) alithinós
- Grec ancien : ἀληθής (*)
- Hongrois : igaz (hu)
- Idi : ngarkwelende (*)
- Ido : vera (io)
- Islandais : sannur (is)
- Italien : vero (it)
- Japonais : 本当の (ja) hontō no, 真の (ja) shin no, 正しい (ja) tadashī
- Latin : verus (la)
- Luxembourgeois : wouer (lb), richteg (lb), reell (lb), wierklech (lb)
- Maya yucatèque : haah (*)
- Néerlandais : waar (nl), echt (nl), eigenlijk (nl), heus (nl), waarachtig (nl), gegrond (nl), gelijk hebbend (nl), juist (nl)
- Norvégien : sann (no)
- Occitan : verai (oc), vertadièr (oc)
- Papiamento : rason (*)
- Persan : درست (fa)
- Polonais : prawdziwy (pl), autentyczny (pl)
- Portugais : verdadeiro (pt), verídico (pt), vero (pt), justo (pt), que tem razão (pt)
- Roumain : adevărat (ro)
- Russe : верный (ru)
- Same du Nord : duohta (*), duođalaš (*)
- Slovaque : pravý (sk)
- Sranan : tru (*)
- Suédois : sann (sv)
- Tagalog : totoó (tl)
- Tchèque : pravý (cs)
- Tsolyáni : sáni-n (*)
- Turc : gerçek (tr), doğru (tr)
- Wallon : vraiy (wa) masculin
Nom commun
vrai \vʁɛ\ masculin singulier
- Vérité ; ce qui est conforme à la vérité.
- Le vrai, indépendant de mes caprices, doit être la règle de mes jugements ; et je ne ferai point un crime à celui-ci de ce que j’admirerai dans celui-là comme une vertu. — (Denis Diderot, Pensées philosophiques, Texte établi par J. Assézat, Garnier, 1875-77)
- […] car on le sait, le vrai n’est pas toujours vraisemblable ; mais il est bien rare que le vraisemblable ne soit vrai, ou du moins revêtu de toutes les propriétés du vrai. — (D.A.F. de Sade, Histoire secrète d’Isabelle de Bavière Reine de France)
- Il y avait un peu de vrai dans toutes ces histoires malsonnantes, mais du vrai mal compris, du vrai déformé, comme toujours. Il ne s’en est pas caché. — (Octave Mirbeau La Mort de Balzac, 1907)
- (Logique) Une des deux valeurs de vérité de l’algèbre de Boole, signifiant un état vrai, soit 1.
Dérivés
- au vrai
- à vrai dire
- à dire vrai
- démêler le vrai du faux
- parler vrai
- pour de vrai
Apparentés étymologiques
Traductions
Adverbe
vrai \vʁɛ\ masculin
- D’une manière conforme à la vérité.
- Dire vrai.
- Les femmes parlent plus vrai, plus juste : elles ont la bouche près du cœur. — (Eric-Emmanuel Schmitt, L’Évangile selon Pilate, Albin Michel, 2000. Prologue)
- (Par ellipse) (Familier) Vraiment. Note : En ce sens, il prend souvent la forme interrogative.
- Vous avez dit cela, vrai ?
- Cela est conclu, vrai ?
Prononciation
- France (Paris) : écouter « vrai [vʁɛ] »
- France (Paris) : écouter « vrai »
- France (Quimper) : écouter « vrai »
- France (Toulouse) : écouter « vrai »
- (Région à préciser) : écouter « vrai [Prononciation ?] »
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (vrai)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.