piquant
Français
Étymologie
- Participe présent adjectivé et substantivé de piquer.
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | piquant \pi.kɑ̃\ |
piquants \pi.kɑ̃\ |
Féminin | piquante \pi.kɑ̃t\ |
piquantes \pi.kɑ̃t\ |
piquant \pi.kɑ̃\
- Qui pique.
- Les branches des rosiers sont piquantes.
- Les orties sont piquantes.
- Qui fait une impression vive sur l’organe du goût ou de l’odorat.
- A mesure que le rhum vieillit, il se colore, se brunit ; il prend, avec une odeur piquante, une saveur acre & desséchante, dont la nuance empyreumatique huileuse fait dire, à ceux qui n'y sont point accoutumés, que cette liqueur sent le vieux cuir. — (Fourcroy & Vauquelin, Encyclopédie méthodique: Chimie et métallurgie, V.6, p. 51, 1815)
- (Cuisine) (En particulier) Stimulant comme le piment et le gingembre.
- Qualifie la température, quand elle est très froide.
- Un froid piquant.
- Un vent piquant.
- Une bise extrêmement piquante.
- (Figuré) Qui est offensant, en parlant principalement des discours.
- Ils se sont dit des mots piquants, des paroles piquantes.
- Il lui a répondu d’une manière piquante.
- Raillerie piquante.
- (Figuré) Qualifie ce qui fait une impression vive et agréable sur l’esprit, sur les sens, et particulièrement des discours, des écrits et des ouvrages d’art qui plaisent par quelque chose de fin et de vif.
- Le sel piquant de ses bons mots, de ses reparties, de ses plaisanteries.
- Il faut remarquer que cette portion de la littérature du moyen-âge est peut-être la plus piquante, mais à coup sûr est la plus frivole. — (Jean-Jacques Ampère, La Littérature française au moyen-âge, Revue des Deux Mondes, 1839, tome 19)
- Se dit des personnes qui plaisent par la vivacité et par l’agrément de leur physionomie plus que par la régularité de leurs traits.
- Nous eûmes hier un joli concert suivi d'un bal : on ne connaît ici que le menuet. J'eus le plaisir d'en danser plusieurs avec une Portugaise charmante de seize ans et demi : elle a une taille de nymphe , une physionomie piquante, et la grâce plus belle encore que la beauté, on la nomme Dona Theresa. — (Évariste de Parny, « Lettre à son frère, de Rio-Janéiro, septembre 1773 », dans le recueil Œuvres d'Évariste Parny, tome 1, Paris : chez Debray, impr. Didot l'aîné, 1808, p. 213)
Dérivés
Traductions
Traductions à trier
- Afrikaans : skerp (af)
- Allemand : gewürzt (de), grell (de), herb (de), scharf (de), beißend (de), heftig (de), hart (de), rau (de), streng (de)
- Anglais : sharp (en), trenchant (en), racy (en), lurid (en), keen (en), poignant (en), acute (en), tang (en)
- Breton : put (br)
- Catalan : picant (ca), puntegut (ca), puntut (ca), punxegut (ca)
- Danois : pikant (da), skarp (da)
- Espagnol : picante (es)
- Espéranto : tranĉa (eo), spica (eo), pikanta (eo), pika (eo), akra (eo)
- Féroïen : hvassur (fo)
- Finnois : terävä (fi)
- Frison : bitsich (fy), skerp (fy)
- Gaélique écossais : geur (gd)
- Hongrois : vágó (hu), csípős (hu), szúrós (hu), éles (hu), hegyes (hu)
- Islandais : beittur (is), skarpur (is), hrjúfur (is), leiftandi (is)
- Italien : acuto (it), affilato (it), aguzzo (it), appuntito (it), aspro (it), piccante (it), tagliente (it), acre (it), acuta (it)
- Latin : acer (la), acutus (la)
- Maya yucatèque : yeh (*)
- Néerlandais : pikant (nl), guur (nl), scherp (nl), snerpend (nl), snijdend (nl), vlijmend (nl), kruidig (nl), prikkelend (nl), hatelijk (nl), bijtend (nl), doordringend (nl), fel (nl), schel (nl), schril (nl), snerpend (nl)
- Pirahã : xaaí (*)
- Polonais : ostry (pl)
- Portugais : picante (pt), incisivo (pt), cortante (pt), agudo (pt), acre (pt), afiado (pt), cortante (pt), penetrante (pt), ríspido (pt)
- Roumain : picant (ro)
- Sranan : srapu (*)
- Suédois : amper (sv), egg (sv), gräll (sv), gäll (sv), skarp (sv)
- Swahili : -kali (sw)
- Tagalog : matálas (tl), matúlis (tl)
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
piquant | piquants |
\pi.kɑ̃\ |
piquant \pi.kɑ̃\ masculin
- (Botanique) Ce qui pique, pointe, aiguillon, épine qui pousse à certaines plantes, à certains arbrisseaux.
- Un après-midi, une tempête éclate, la fenêtre de la chambre s'ouvre et le grand cactus qui se trouve sur l'appui de la fenêtre se renverse et tombe juste sur la tête de Gérolphe. Sa mère, qui venait lui apporter du bouillon, s'effraye à mort, car tous les piquants du cactus étaient enfoncés dans sa figure. — (Hugo Claus, Le Chagrin des Belges)
- Le hâd des Arabes [Cornacula monacantha Del. ; tb, kn = mi], plante très spéciale du désert, pourvue de nombreux piquants, très salée et dont les chameaux font avec profit une cure annuelle. Il s'arrête, au Sud, à Beduaram. — (Maurice Abadie, Afrique centrale ; la colonie du Niger, Société d'éditions géographiques, maritimes et coloniales, 1927, p. 236)
- Ce qui pique l'esprit, les sens.
- Le piquant de l’aventure.
- Le piquant de la chose.
Dérivés
Traductions
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe piquer | ||
---|---|---|
Participe | Présent | piquant |
piquant \pi.kɑ̃\
- Participe présent de piquer.
Prononciation
- France : écouter « piquant [pi.kɑ̃] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (piquant), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.