hart
Français
Étymologie
- (Date à préciser) De l’ancien bas vieux-francique *hard (« branche ») par l’ancien français hart.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
hart | harts |
(h aspiré)\aʁ\ |
- Espèce de lien fait d’osier, ou d’autre bois fort souple, dont on lie les fagots, les bourrées, etc.
- …des chênes bien droits, bien drus, du bois de marine extra. Ils les attachaient sur des futailles, en radeaux que reliaient l'un à l'autre des harts grosses comme des poignets d'enfants, des harts que seul savait fabriquer le Baptiste Chapelle. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- …on laisse le bout supérieur de ce mât déborder le soin pour pouvoir y attacher, avec des harts, des playons, au bout desquels sont pareillement attachées de grosses pierres, qui empêchent que le vent n'emporte la pointe de la meule. — (Henri-Louis Duhamel Du Monceau, Éléments d'agriculture, t.2, 1762)
- Le saule, le peuplier, le noisetier, l'aune, le bouleau, le hêtre et le chêne, sont les essences de bois que l'on doit préférer pour les fascines, les harts, clayons et piquets, à employer pour la confection des matériaux de sape. — (Joseph Laisné, Aide-mémoire portatif à l'usage des officiers du génie, 1839)
- Corde avec laquelle on étranglait les criminels.
- On lui donna certaine somme.
Il devait au bout de dix ans
Mettre son âne sur les bancs ;
Sinon, il consentait d’être en place publique
Guindé la hart au col, étranglé court et net,
Ayant au dos sa Rhétorique,
Et les oreilles d’un Baudet. — (La Fontaine, VI, 19, Le Charlatan) - Vous avez fait là, drôle, une réponse qui mériterait la hart ! Savez-vous à qui vous parlez ? — (Victor Hugo, Notre-Dame de Paris, 1831)
- — Oui, à mort ! hurlèrent une centaine de furieux, comme si la grande masse leur eût donné la réplique.
— A la hart! à la hart ! cria le grand ensemble ; vive le roi !
— Non ! non ! pas de potence ! cria la majorité, vive Colbert! — (Alexandre Dumas, Le vicomte de Bragelonne, t.1) - Ces considérations nous portaient donc à croire que l’histoire des bouts de corde était le produit de l’imagination de quelque amateur de l’horrible, de ces gens qui ne peuvent voir une hart se balançant à une branche d'arbre sans que leur esprit frappé ne mette un pendu au bout, avec des corbeaux décrivant leur affreuse courbe autour du supplicié pour en choisir les meilleurs morceaux; […]. — (Corneille Trumelet, Une page de l'histoire de la colonisation algérienne : Bou-Farik, Alger : chez Adolphe Jourdan, 1887, p. 5)
- On lui donna certaine somme.
- (Par extension) (Arts) Chevillette de fer en demi-cercle et fixée à la muraille, sur laquelle le gantier et le peaussier passent et étirent les peaux.
Variantes
Synonymes
- (1) rouette
Traductions
Prononciation
- \aʁ\ — Note : h aspiré, « la hart » et non « l’hart ».
Voir aussi
- hart sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « hart », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 → consulter cet ouvrage
- R. Grandsaignes d'Hauterive, Dictionnaire d'ancien français - Moyen age & Renaissance, Larousse.
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (hart), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien français
Étymologie
- De l’ancien bas vieux-francique *hard (« branche »), apparenté à l’allemand Hardt (« massif boisé de France et d'Allemagne, au nord des Vosges »).
Nom commun
hart féminin
Dérivés dans d’autres langues
- Français : hart
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881-1902 → consulter cet ouvrage
Afrikaans
Étymologie
- Voir le néerlandais hart.
Prononciation
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « hart »
Allemand
Étymologie
- Du vieux haut allemand hard.
Nature | Terme |
---|---|
Positif | hart |
Comparatif | härter |
Superlatif | am härtesten |
Déclinaison | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Déclinaison de hart en allemand
|
hart \ˈhart\
- Dur.
- Hart zu glauben.
- Dur à croire.
- Beton ist ein hartes Material.
- Le béton est un matériau dur.
- Hart zu glauben.
- Rude.
- (Hiver, gelée) Rigoureux.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « hart »
- Autriche : écouter « hart [hart] »
Anglais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
hart \Prononciation ?\ |
harts \Prononciation ?\ |
hart \ˈhɑː(ɹ)t\
- Cerf.
Synonymes
Homophones
Prononciation
- États-Unis : écouter « hart [Prononciation ?] »
Anagrammes
Basque
Radical
hart
Frison
Étymologie
- Voir l’anglais hart.
Nom commun
hart \Prononciation ?\
- Cerf.
Néerlandais
Étymologie
Nom commun
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | hart | harten |
Diminutif | hartje | hartjes |
- (Anatomie) Cœur.
- (Figuré) Je zult je hart kunnen ophalen.
- Tu seras servi.
- Het gaat niet van harte.
- Le cœur n’y est pas.
- Diep in mijn hart.
- En mon for intérieur.
- Een man met een groot hart.
- Un homme avec un grand cœur.
- (Figuré) Je zult je hart kunnen ophalen.
- (Technique) Axe.
- Door het hart van de machine.
- En passant par l’axe de la machine.
- Door het hart van de machine.
Dérivés
- armhart
- barmhartig
- bijhart
- blohartig
- donorhart
- dubbelhartig
- enghartig
- flauwhartig
- geelhart
- goedhart
- groenhart
- groothartig
- gulhartig
- halfhartig
- hart-longmachine
- hartaandoening
- hartaanval
- hartader
- hartafstand
- hartafwijking
- hartambulance
- hartaneurysma
- hartbeklemming
- hartbewaking
- hartbeweging
- hartbindsel
- hartbladig
- hartblok
- hartboezem
- hartbrekend
- hartbreuk
- hartcentrum
- hartchirurg
- hartchirurgie
- hartcyclus
- hartdeel
- hartdood
- hartdoorgronder
- hartelijk
- harteloos
- hartenaas
- hartenbeest
- hartenbloed
- hartenbreker
- hartendief
- hartenjagen
- hartenkenner
- hartenklop
- hartenkoningin
- hartenkreet
- hartenkruid
- hartenlap
- hartenleed
- hartenlust
- hartenpijn
- hartenpit
- hartenput
- hartentaal
- hartenvreten
- hartenvreter
- hartenwee
- hartenwens
- hartenzakje
- hartevreten
- hartfalen
- hartfilm
- hartfrequentie
- hartgebrek
- hartgeruis
- hartgespan
- hartgrondig
- harthout
- hartig
- hartinfarct
- hartkamer
- hartkatern
- hartkatheter
- hartkatheterisatie
- hartklacht
- hartklep
- hartklop
- hartklopping
- hartkramp
- hartkuil
- hartkuiltje
- hartkwaal
- hartland
- hartlijder
- hartlijn
- hartmassage
- hartminuutvolume
- hartneurose
- hartoor
- hartoperatie
- hartpaal
- hartpatiënt
- hartplank
- hartprobleem
- hartpunt
- hartrestaurant
- hartritme
- hartroerend
- hartrot
- hartruil
- hartruis
- hartschelp
- hartscheur
- hartschild
- hartschreef
- hartsgeheim
- hartsgrondig
- hartshoorn
- hartslag
- hartspecialist
- hartspier
- hartspierweefsel
- hartsteek
- hartsterfte
- hartsterkend
- hartsterking
- hartstichting
- hartstikke
- hartstilstand
- hartstimulator
- hartstocht
- hartstoornis
- hartstoot
- hartstreek
- hartstreng
- hartsvanger
- hartsvriend
- harttikkertje
- harttoon
- harttransplantatie
- hartvang
- hartvergroting
- hartverheffend
- hartverlamming
- hartveroverend
- hartverscheurend
- hartversterkend
- hartversterkertje
- hartversterking
- hartvervetting
- hartverwarmend
- hartverwarmertje
- hartverzakking
- hartvlies
- hartvormig
- hartvreter
- hartwater
- hartwerking
- hartwortel
- hartzakje
- hartzeer
- hartziekte
- hartzwakte
- hazenhart
- het hart op de tong hebben (avoir le cœur sur les lèvres)
- hooghartig
- ijzerhart
- kinderhart
- kleinhartig
- kloekhartig
- kunsthart
- laaghartig
- lafhartig
- lauwhartig
- leeuwenhart
- luchthart
- mensenhart
- moederhart
- openhartig
- ossenhart
- ouderhart
- palmhart
- purperhart
- ruilhart
- ruimhartig
- sporthart
- suikerhart
- teerhartig
- trouwhartig
- vaderhart
- valshartig
- vrouwenhart
- warmhartig
- weekhartig
- wikkelhart
Proverbes et phrases toutes faites
- uit het oog, uit het hart (loin des yeux, loin du cœur)
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « hart [ɦɑɾt] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « hart »
Suédois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
hart \Prononciation ?\
Synonymes
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.