osier
Français
Étymologie
- (Nom commun 1) (fin du XIIe siècle) Dérivé régressif de l’ancien français osiere (cf. wallon wèzîre), du bas-latin auseria, « lit d’osiers, groupe d’arbres », attesté au VIIe siècle, latinisé de l’ancien bas francique *halster « saule, osier », correspondant au néerlandais halster, bas-allemand Halster, Hilster.
- (Nom commun 2) (XXe siècle) → voir oseille.
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
osier | osiers |
\o.zje\ |
osier \o.zje\ masculin
- (Botanique) Petit saule dont les jets ou scions sont fort pliants et propres à faire des liens, des paniers.
- N’oublions pas de mentionner ici l’osier qui croit dans quelques parties du centre et du sud-est du département ; c’est une plante qui vient très-bien dans les terres humides et marécageuses, qui demande peu de soins et qui est d’un très-bon rapport. On l’utilise dans le pays de Vouziers pour la vannerie. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, p. 103)
- On nomme osier les espèces de saules dont les rameaux longs et flexibles sont coupés chaque année pour tresser des paniers. — (Nathalie Tordjman, Le Saule, Actes Sud, coll. Le nom de l’arbre, 1996, p. 20)
- Jet ou scion de cet arbrisseau.
- (Autrefois), De nombreux objets utilitaires étaient en osier : les hottes des vendangeurs, les berceaux des enfants, les ruches, les paniers à linge, à légumes, à fruits, à poissons, rectangulaires ou arrondis, avec un ou deux couvercles, les paniers pour transporter les volailles, les nasses pour la pêche, etc. — (Nathalie Tordjman, Le Saule, Actes Sud éd. (Le nom de l’arbre), 1996, p. 70)
- Tu es la reine des poissons… Mais je saurai bien te prendre à un certain jour de la semaine, et tu périras dans l’osier…, dans l’osier ! — (Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Chansons et légendes du Valois, 1854)
- Heureusement, lorsque Tord-Chêne voulut, en se faisant aider de son neveu, tirer de l’eau la nasse d’osier, celui-ci reconnut le beau poisson rouge à écailles d’or qu’il avait vu en rêve […]. — (Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Chansons et légendes du Valois, 1854)
- Une botte d’osier.
- Lier avec de l’osier.
- Tordre de l’osier.
- Un panier d’osier.
Apparentés étymologiques
Dérivés
- être pliant comme de l’osier (avoir l’esprit souple et accommodant)
- osier à une étamine
- osier bâtard
- osier blanc
- osier brun
- osier cendré
- osier de Saint-Antoine
- osier des îles
- osier des tonneliers
- osier des vanniers
- osier fleuri
- osier franc
- osier gris
- osier rouge
- osier vert
Traductions
Arbrisseau (1)
- Anglais : osier (en), willow (en)
- Breton : aozilhenn (br)
- Catalan : vimetera (ca)
- Chinois : 柳条 (zh) (柳條) liǔtiáo
- Corse : sàlice (co) masculin, salgu (co)
- Espagnol : mimbrera (es)
- Espéranto : vimeno (eo)
- Finnois : pajupensas (fi)
- Ido : oziero (io)
- Kotava : ksewa (*)
- Néerlandais : vlechtwerk (nl),teenwilg (nl)
- Occitan : vim (oc), vima (oc), vime (oc)
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
osier | osiers |
\o.zje\ |
osier \o.zje\ masculin
- (Argot) (Populaire) (Vieilli) Argent.
- — De quoi ? Qu’est-ce qu’il me demande ?
— Du quibus…
— Du quibus ! Écoute, baderne, ton argot est aussi démodé qu’un pater noster… Voilà l’artiche, mon pote…
— Moi je dis l’osier. — (Boris Vian, Le Goûter des généraux, 1951. Le Livre de Poche, 2008, p.135.) - T’as de l’osier ?
- — De quoi ? Qu’est-ce qu’il me demande ?
Voir aussi
- Osier sur l’encyclopédie Wikipédia
- Osier (matériau) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « osier », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (osier), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais
Étymologie
- (Date à préciser) Du français osier.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
osier \ˈoʊ.ʒɚ\ ou \ˈəʊ.zɪəʳ\ |
osiers \ˈoʊ.ʒɚz\ ou \ˈəʊ.zɪəz\ |
osier \ˈəʊ.zɪəʳ\ (Royaume-Uni) ou \ˈoʊ.ʒɚ\ (États-Unis)
- (Botanique) Osier.
- might possibly be as tough as the Sallows, and Willows, and Osiers in England — (Daniel Defoe, Robinson Crusoe, page 126. 1719.)
- might possibly be as tough as the Sallows, and Willows, and Osiers in England — (Daniel Defoe, Robinson Crusoe, page 126. 1719.)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.