om
Conventions internationales
Ancien français
Étymologie
- (Nom commun) Du latin homo.
- (Pronom) Du nom commun. Son sens initial est donc « l’homme ». Ensuite généralisé.
Pronom personnel
om \Prononciation ?\
- On.
- si cum om per dreit son fradra salvar dist — (Serments de Strasbourg)
- comme on doit de droit secourir son frère
- Que l’om ne cuide ja veeir — (Le Roman de Troie, édition de Constans, tome II, p. 265, c. 1165)
- si cum om per dreit son fradra salvar dist — (Serments de Strasbourg)
Ancien occitan
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
Catalan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Variantes dialectales
Dérivés
Francoprovençal
Étymologie
- Du latin homĭnem, accusatif de homo (« être humain, individu »).
Notes
Forme du francoprovençal de la commune de Barmes dans le Val d’Ala, Piémont.
Istro-roumain
Notes
- Pour un être humain de sexe masculin, → voir bărbåt.
Néerlandais
Étymologie
Préposition
om \ɔm\
- Autour.
- om de tafel
- autour de la table.
- om de tafel
- Vers, aux environs de
- om Kerstmis
- aux environs de Noël
- om Kerstmis
- À.
- om twee uur
- à deux heures
- om twee uur
- Tous les, chaque.
- om de veertien dagen
- tous les quinze jours
- om de andere dag
- tous les deux jours
- om de veertien dagen
- Pour, contre.
- om geld
- pour de l’argent
- oog om oog, tand om tand
- œil pour œil, dent pour dent
- om geld
- Pour, en vue de.
- alleen maar om te lachen
- histoire de rire
- alleen maar om te lachen
Dérivés
- om en om
Proverbes et phrases toutes faites
- hij heeft ’m om (il est pompette)
Conjonction
om \ɔm\
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,0 % des Flamands,
- 99,4 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « om [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « om [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « om [Prononciation ?] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Occitan
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « om [Prononciation ?] »
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
- [1] : Gui Benoèt, Las plantas, IEO edicions, 2008, p. 282 ISBN 9782859104535
Roumain
Étymologie
- Du latin homo.
Nom commun
masculin | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
cas | non articulé | articulé | non articulé | articulé |
Nominatif Accusatif |
om | omul | oameni | oamenii |
Datif Génitif |
om | omului | oameni | oamenilor |
Vocatif | omule | oamenilor |
om \o̯m\ masculin
- Représentant de l'espèce humaine, Homme.
Notes
- Pour un être humain de sexe masculin, → voir bărbat.
Synonymes
Dérivés
- om al cavernelor (homme des cavernes)
- om al legii (homme de loi)
- om de ştiinţă (homme de science)
- om politic (homme politique)
Suédois
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en suédois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
om \Prononciation ?\
- En arrière.
- Se sig om.
- Regarder en arrière.
- Vända sig om.
- Se retourner (en arrière).
- Vända om.
- S'en retourner chez soi / Rebrousser chemin.
- Se sig om.
Synonymes
Conjonction
om \Prononciation ?\
- Si.
- Om han hade kommit, skulle jag ha fått veta det.
- S'il était arrivé, j'en aurais été informé.
- Det skulle vara mig kärt, om han komme.
- Je serais content s'il venait.
- Om han vill eller ej.
- Qu'il le veuille ou non.
- Om han hade kommit, skulle jag ha fått veta det.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « om [Prononciation ?] »
Références
- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (604)
Wolof
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « om [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.