lez
Conventions internationales
Français
Préposition
- (Archaïsme) À côté de, proche de, tout contre. — Note : Elle n’est plus usitée que dans quelques noms de lieux.
- Rouvroy-lès-Pothées et Remilly-lès-Pothées , malgré leur nom, ne faisaient pas non plus partie de la baronnie des Potées. L'expression lès ou lez indique seulement que ces villages en étaient voisins. — (F.-X. Masson, Annales Ardennaises ou histoire des lieux qui forment le département des Ardennes et des contrées voisines, Mézières : Lelaurin, 1861, vol.1, p.533)
- Roche-lez-Beaupré se trouve proche de Besançon sur la route menant à Baume-les-Dames.
Traductions
Homophones
/lɛ/
/lɛz/
Voir aussi
- lez sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (lez), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien français
Étymologie
- Du latin latus.
Préposition
lez \Prononciation ?\
- À côté de.
- Joste le temple, lez un arbre — (Le Roman de Thèbes, édition de Constans, p. 12, tome I)
- Ensi Lanceloz se demante,
Et sa genz est lez lui dolante — (Chrétien de Troyes, Lancelot ou le chevalier de la charrette, circa 1180)
- Joste le temple, lez un arbre — (Le Roman de Thèbes, édition de Constans, p. 12, tome I)
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
Breton
Étymologie
- Nom 1 : (1499)[1] À comparer au gallois llys, au vieil irlandais liss et less, à l’irlandais et au gaélique écossais lios (« jardin ») (aucun rapport avec le breton liorzh). Du moyen breton les[1], du vieux breton lis[2], d’un celtique *lisso-, pour *plisso- issu de l’indo-européen *pḷt-so- (« enclos »), dont on trouvera la racine sous ledan.[3]
- Nom 2 : (1659)[4] À comparer au gallois lled (« côté, moitié »), au vieil irlandais, à l’irlandais et au gaélique écossais leth de même sens. Du vieux breton let[2], d’un celtique *let-s-o-, dérivé secondaire d’un celtique *let-os (« côté ») qui répond au latin latus, sans autre équivalent connu.[3]
- Nom 3 : (1732)[5] Emprunté à l’ancien français les (« côté »), du latin latus[3].
Nom commun 1
lez \ˈleːs\ féminin (pluriel : lezioù)
- Cour (du roi, etc).
- Disprijet o deus lez ar roue, hag en em gavet int en lez an nenv. — (Yann-Vari Perrot, Bue ar Zent, Morlaix, 1912, p. 667)
- Ils ont méprisé la cour royale et se sont retrouvés à la cour céleste.
- Disprijet o deus lez ar roue, hag en em gavet int en lez an nenv. — (Yann-Vari Perrot, Bue ar Zent, Morlaix, 1912, p. 667)
- Demeure seigneuriale, palais.
- En em gavet dirak lez ar roue Grallon, hemañ, o klevout an trouz a oa, a ya ivez da sellout, e vercʼh Ahez en e gichen. — (Troude ha Milin, Labous ar Wirionez ha marvailhoù all, Skridoù Breizh, 1950, p. 154)
- Quand il fut arrivé devant le palais du roi Gradlon, celui-ci entendant le bruit que l’on faisait, alla aussi pour voir, ayant près de lui sa fille Ahez.
- En em gavet dirak lez ar roue Grallon, hemañ, o klevout an trouz a oa, a ya ivez da sellout, e vercʼh Ahez en e gichen. — (Troude ha Milin, Labous ar Wirionez ha marvailhoù all, Skridoù Breizh, 1950, p. 154)
Dérivés
- lesaat
- lesaer
- lesaerezh
- lesaour
- Lez ar cʼhontoù
- lez-asizoù
- lez-dreist
- lez-engalv
- lez-kastiz
- lez-uhel
- lez-varn
- lez-vrezel
- ober al lez
Noms de Lieu
- Al Leslae
- Brelez
- Henlez
- Kamlez
- Leskoed-Gwareg
- Lesneven
- Lezardrev
- Lizioù
- Lizmerzher
Nom commun 2
Mutation | Singulier | Duel | Pluriel duel |
---|---|---|---|
Non muté | lez | divlez | divlezoù |
Adoucissante | inchangé | zivlez | zivlezoù |
Durcissante | inchangé | tivlez | tivlezoù |
lez \ˈleːs\ féminin (duel : divlez)
- (Anatomie) Hanche.
- Adrian zo pignet en ur wezenn [...]. Kouezhet eo, torret e zivesker, hag e lez, hag e skoaz, ha me oar petra cʼhoazh. — (Roparz Hemon, An tri boulomig kalon aour, Al Liamm, 1961, p. 177)
- Adrian a grimpé dans ur arbre [...]. Il est tombé, s’est cassé les jambes, et la hanche, et son épaule, et que sais-je encore.
- Prederiet ma oa gant e gazh, n’en doa ket gwelet Youenn, ar pikol peizant, ur cʼhased a zen, sonn en e sav e toull un nor, e zaouarn gantañ ouzh e zivlez. — (Yann-Fulub Dupuy, Penn ar veaj, Keit vimp bev, 2005, p. 14)
- Tout préoccupé qu’il était par son chat, il n’avait pas vu Youenn, un énorme paysan, une armoire à glace, qui se tenait debout droit sur le pas de la porte, ses mains sur les hanches.
- Gwad o redek, o teverañ, o kailhañ ouzh izili ha divlezoù ar gadourien. — (Kad Mag Muccrime, in Al Liamm, niv. 47, Meurzh–Ebrel 1954, p. 52)
- Le sang coulait, se caillait sur les membres et les hanches des guerriers.
- Adrian zo pignet en ur wezenn [...]. Kouezhet eo, torret e zivesker, hag e lez, hag e skoaz, ha me oar petra cʼhoazh. — (Roparz Hemon, An tri boulomig kalon aour, Al Liamm, 1961, p. 177)
Synonymes
- kroazell
Dérivés
- kroazlez
Nom commun 3
lez \ˈleːs\ masculin ou féminin (pluriel : lezoù)
- Bord, rivage, rive.
- An tousegi, war lez an hent,
a gan o hiraezh,[...]. — (Jakez Riou, An tousegi, in Al Laimm, niv. 47, Du–Kerzu 1954, p. 9)- Les crapauds, sur le bord du chemin, chantent leur nostalgie.
- [...] en em dennjont o fevar d’ober pinijen en eur cʼhoad don, war lez ar Savern. — (Yann-Vari Perrot, Bue ar Zent, Morlaix, 1912, p. 533)
- Ils se retirèrent tous les quatre pour faire pénitence dans un bois profond sur la rive de la Severn.
- Ar mercʼhed, bodet a-dreñv ar wazed, a gilas d’al lezoù evit reiñ frankiz, o cʼhortoz o zro. — (Jakez Riou, Geotenn ar Wercʼhez, Éditions Al Liamm, 1957, p. 58)
- Les femmes, groupées derrière les hommes, se reculèrent vers les bordures pour faire la place, en attendant leur tour.
- An tousegi, war lez an hent,
- Lisière, orée.
- E tor un durumellig e oa ur cʼhoad, ha war lez ar cʼhoad, damguzhet endeo en deñvalijenn, ul lochenn. — (Roparz Hemon, An alouber, in Al Liamm, niv. 40, Gwengolo-Here 1953, p. 8)
- Sur le flanc d’un tertre se trouvait un bois, et à la lisière de ce bois, déjà à demi cachée dans l’obscurité, une hutte.
- E tor un durumellig e oa ur cʼhoad, ha war lez ar cʼhoad, damguzhet endeo en deñvalijenn, ul lochenn. — (Roparz Hemon, An alouber, in Al Liamm, niv. 40, Gwengolo-Here 1953, p. 8)
Dérivés
Forme de verbe
lez \ˈle:s\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe lezel.
- Petra a ya e kêr hag a lez e doull er gêr ? - An alcʼhwez. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, p. 331)
- Quʼest-ce qui va en ville en laissant son trou à la maison ? - La clef.
- Petra a ya e kêr hag a lez e doull er gêr ? - An alcʼhwez. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, p. 331)
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe lezel.
- — [...] ; ro din ar cʼhant skoed, lez da sacʼh aze, ha kerzh kuit. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /3, Éditions Al Liamm, 1988, p. 202)
- — [...] ; donne-moi les cent écus, laisse ton sac là, et va-t’en.
- — [...] ; ro din ar cʼhant skoed, lez da sacʼh aze, ha kerzh kuit. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /3, Éditions Al Liamm, 1988, p. 202)
Composés
- dilez
Références
- Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- Claude Evans et Léon Fleuriot, A Dictionary of Old Breton - Dictionnaire du Vieux Breton - Part II, Toronto, 1985
- Victor Henry, Lexique Étymologique des termes les plus usuels du Breton Moderne, 1900
- Martial Ménard, lez, DEVRI Le dictionnaire diachronique du breton, consulté le 1er août 2019
- Grégoire de Rostrenen, Dictionnaire François-Celtique ou François-breton, chez Julien Vatar, Rennes, 1732
Gallo
Forme d’article défini
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | le \Prononciation ?\ |
lez \Prononciation ?\ |
Féminin | la \Prononciation ?\ |
lez \Prononciation ?\ |
lez \Prononciation ?\ (graphie ELG)
Pronom personnel
lez \Prononciation ?\ (graphie ELG)
Références
- Grammaire du gallo - L’article sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.