palais
Français
Étymologie
Nom commun 1
Singulier et pluriel |
---|
palais \pa.lɛ\ |
palais \pa.lɛ\ masculin singulier et pluriel identiques
- (Anatomie) Paroi supérieure qui sépare la fosse nasale de la bouche, chez les êtres humains.
- Marcoul ne peut s'abstenir de trinquer avec son sauveur. Il n'aime pourtant guère cet alcool lourd et râpeux, si dur au palais. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- (18e et 19e siècles) Cette même paroi, chez les animaux dont l'homme se nourrit.
- Un palais de bœuf, un palais de mouton, un ragout de palais de bœuf, etc. — (Dic. de l'Académie,(de 1718 à 1878))
- Goût ; sens du goût.
- Les arômes contribuent à rendre le produit agréable au palais, ce qui dépend essentiellement de la présence de produits laitiers ou de la matière édulcorante dans la formule. — (Germain Ménard & al.; La biscuiterie industrielle, dans Le Blé: éléments fondamentaux et transformation, coordonné par Armand Boudreau & Germain Ménard, Presses de l'Université de Laval, 1992, p.305)
- Je me demande même si le contrôle de la fermentation malolactique, en atténuant l’acerbité habituelle, n'a pas aidé nos vins à conquérir le palais de nos compagnes. — (Émile Peynaud, Le vin et les jours, Bordas, 1988, Dunod, 2012)
- Le condiment (littéraire) n'a que peu ou point d'action sur le palais de la foule. — (Baudelaire, l'Art romantique, XX, i.)
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
Paroi supérieure de la bouche
- Allemand : Gaumen (de) masculin
- Ancien français : palais (*)
- Anglais : palate (en)
- Arabe : القصر (ar)
- Arapaho : wonouʼo (*)
- Atikamekw : orokoskoi (*)
- Bachkir : аңҡау (*)
- Basque : ahosabai (eu)
- Bobongko : ngarar (*)
- Breton : staon (br) féminin
- Chinois : 腭 (zh) (齶) è
- Corse : palatu (co), palàticu (co) masculin
- Espagnol : paladar (es)
- Espéranto : palato (eo)
- Finnois : kitalaki (fi), suulaki (fi)
- Grec : ουρανίσκος (el)
- Griko : anarìsko (*)
- Iakoute : таҥалай (*)
- Ido : palato (io)
- Indonésien : langit-langit (id)
- Inuktitut : ᕿᓚᒃ (iu) qilak
- Italien : palato (it)
- Kazakh : таңдай (kk) tañday
- Koumyk : танглав (*)
- Lingala : edáda (ln)
- Malgache : lanilany (mg)
- Nogaï : танълай (*)
- Portugais : paladar (pt)
- Roumain : palat (ro) neutre
- Same du Nord : guopmi (*)
- Tabassaran : наг (*)
- Tchèque : palác (cs)
- Turkmène : kentlewük (tk)
Nom commun 2
Singulier et pluriel |
---|
palais \pa.lɛ\ |
palais \pa.lɛ\ masculin singulier et pluriel identiques
- Demeure vaste et somptueuse d’un souverain, d’un prince, d’un grand personnage.
- La rue de la République, à Nouméa, partait d'une jetée de bois sur la mer et gagnait, après le palais blanc du gouverneur, une autre rue, que des maisons, […], flanquaient à droite. — (Francis Carco, Maman Petitdoigt, La Revue de Paris, 1920)
- Les palais de nos rois.
- Louis XIV s’est fait construire le plus beau des palais.
- Le palais ducal de Nancy, de Nevers.
- Le palais Pitti.
- Le palais Farnèse.
- La mort frappe du même pied le palais du riche et la chaumière du pauvre.
- Anciennes résidences royales ou seigneuriales qui ont été converties en musées ou utilisées pour des services publics.
- Le palais de Versailles.
- Le palais de Fontainebleau.
- (Par hyperbole) Maison magnifique.
- Sa maison est un véritable palais.
- Ellipse de palais de justice, lieu où siègent les tribunaux.
- C'est lui qui, au Palais, dans la salle des témoins, durant les Assises, a eu cette phrase pour faire avouer à un gros type qu'il était bien lui, le gros, l'auteur du crime qu'on imputait à l'autre, entre les deux cipaux. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
- Jour de palais, jours où l’on plaide au palais.
- C’est aujourd’hui jour de palais.
- Gens de palais, les juges, avocats, avoués, huissiers, etc.
- Style du palais, style de palais, termes de palais, les formules, les termes de procédure dont on se sert dans les actes judiciaires, dans les plaidoiries.
- (Par extension) (Droit) Ensemble des magistrats et officiers ministériels de toutes les chambres qui le composent.
- Le palais s’accorde à penser que…
- L’opinion du palais.
- L’usage constant du palais.
- (Figuré) (Droit) Profession d’avocat.
- Se destiner au palais.
Traductions
Demeure vaste et somptueuse
- Afrikaans : paleis (af)
- Albanais : pallat (sq)
- Allemand : Palast (de), Schloß (de)
- Anglais : palace (en)
- Arabe : قصر (ar) qasr
- Arménien : պալատ (hy) palat, դղյակ (hy) dłyak
- Azéri : saray (az)
- Bachkir : һарай (*)
- Basque : jauregi (eu)
- Biélorusse : палац (be) palac
- Breton : palez (br)
- Bulgare : дворец (bg) dvorec
- Catalan : paladar (ca), palau (ca)
- Chinois : 宮殿 (zh), 宫殿 (zh) gōngdiàn, 宮 (zh), 宫 (zh) gōng
- Chor : ӧрге (*)
- Coréen : 궁전 (ko) gungjeon, 궁 (ko) gung
- Corse : palazzu (co)
- Croate : palača (hr)
- Danois : palads (da)
- Espagnol : paladar (es), palacio (es)
- Espéranto : palaco (eo)
- Estonien : palee (et)
- Féroïen : gómi (fo), borg (fo)
- Finnois : palatsi (fi)
- Géorgien : სასახლე (ka) sasaxle
- Grec : παλάτι (el) paláti
- Hébreu : ארמון (he) armon
- Hindi : महल (hi) mahal
- Iakoute : дыбарыас (*)
- Ido : palaco (io)
- Indonésien : istana (id)
- Islandais : höll (is)
- Italien : palazzo (it)
- Japonais : 宮殿 (ja) きゅうでん, kyūden
- Kazakh : сарай (kk) saray
- Koumyk : къала (*)
- Latin : atrium (la), palatium (la), turris (la)
- Letton : pils (lv)
- Lituanien : rūmai (lt)
- Macédonien : дворец (mk) dvorec
- Mahorais : nyumba ya ufalume (*)
- Malais : mahligai (ms), istana (ms)
- Malgache : lapa (mg), rova (mg)
- Néerlandais : gehemelte (nl), verhemelte (nl), paleis (nl)
- Norvégien : slott (no)
- Ouzbek : saroy (uz), qasr (uz)
- Papiamento : palasio (*)
- Persan : کاخ (fa), کوشک (fa), قصر (fa)
- Polonais : pałac (pl)
- Portugais : palácio (pt)
- Roumain : palat (ro)
- Russe : дворец (ru) dvoréc
- Same du Nord : šloahtta (*)
- Serbe : дворац (sr) dvorac
- Shingazidja : djumbe (*), djumba (*)
- Slovaque : palác (sk)
- Slovène : palača (sl)
- Sranan : paleysi (*)
- Suédois : palats (sv)
- Swahili : jumba (sw)
- Tatar de Crimée : saray (*)
- Tatare : сарай (tt)
- Tchèque : palác (cs)
- Tchouvache : кермен (*)
- Thaï : ตำหนัก (th) dtam-nàk
- Turc : saray (tr)
- Turkmène : köşk (tk)
- Ukrainien : палац (uk) palac
- Vietnamien : cung điện (vi)
Prononciation
- France : écouter « palais [ɛ̃ pa.lɛ] »
- France (Toulouse) : écouter « palais »
Homophones
Anagrammes
Voir aussi
- palais sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (palais)
- « palais », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 → consulter cet ouvrage
- « palais », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.