tribunal
: Tribunal
Français
Étymologie
- (Date à préciser) Du latin tribunal.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
tribunal \tʁi.by.nal\ |
tribunaux \tʁi.by.no\ |
tribunal \tʁi.by.nal\ masculin
- Siège du juge, du magistrat.
- Je suis juge, et je siège au tribunal. — Le juge de la cour d'assise de Nancy, 13 juin 2015
- Lieu où se fait le jugement, palais de justice.
- Le tribunal érigé pour le jugement de l’innocente et malheureuse Rébecca occupait le dais ou la partie élevée de l’extrémité supérieure de la grande salle. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- Juridiction d’un magistrat.
- Jusqu'à il y a quatre ans, les tribunaux cafouillaient. Est-ce que la chaise électrique et la chambre à gaz sont des châtiments cruels et inhabituels ? L'attente entre la condamnation et l'exécution est-elle un châtiment cruel et inhabituel ? — (Stephen King, Le Fléau, traduit de l'anglais, éd. J.-C. Lattès, 1991, chap. 24)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Magistrat ou réunion de plusieurs juges qui siègent ensemble.
- Elle appelle le délinquant à son tribunal ; elle commence par lui administrer la bâtonnade pour lui rafraîchir la mémoire, et ensuite elle lui dit : Prouve ton innocence. — (Eugène Pelletan, Les droits de l’homme, 1858, page 107)
- Il s’était formé à cette époque non pas des tribunaux — la justice se respectait, elle n’ordonne pas l’assassinat des innocents, — mais des cours prévôtales. — (Réponse de M. Raspail père à l’avocat général, lors du procès de François-Vincent Raspail le 12 février 1874)
- Combault réfutant l’assertion du tribunal, qu’il y avait dans l’Internationale des chefs et des dirigés dit : « Chacun de nous est libre et agit librement ; il n’y a aucune pression de pensée, entre les Internationaux... » — (Louise Michel, La Commune, Paris : P.-V. Stock, 1898, p.23)
- Un travail conduit démocratiquement serait réglementé par des arrêtés, surveillé par une police et soumis à la sanction de tribunaux distribuant des amendes ou de la prison. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap. VII, La morale des producteurs, 1908, p. 347)
- La France demande que soit soumise au Tribunal de La Haye la question de savoir si le pacte franco-soviétique est compatible avec Locarno. — (Victor Margueritte, Le cadavre maquillé : La S.D.N. (Mars-Septembre 1936), Flammarion, 1936, p.34)
- Le tribunal, qui se souciait peu d’impartialité, ne fit pas droit à sa requête. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- (Figuré) La justice
- Il le cita en mourant au tribunal de Dieu.
- Source de jugement, opinion, jugement collectif sur quelqu’un ou quelque chose.
- Il faut dénoncer au tribunal de l’opinion ces certaines correspondances privées où l’on immole aux passions l’honneur des Français et la dignité de la patrie. — (François-René de Chateaubriand, Correspondance, t. 2, 1818, p. 29)
- (Antiquité romaine) Estrade où se place le siège du magistrat.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Haut Moyen Âge) Partie élevée de l’hémicycle des basiliques romaines où siègent les magistrats rendant la justice.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Quasi-synonymes
Dérivés
- banc du tribunal
- comparaître devant le tribunal suprême
- déférer une affaire devant les tribunaux
- greffe du tribunal
- s’adresser aux tribunaux
- saisir les tribunaux
- salle du tribunal
- tribunal administratif
- tribunal consulaire
- tribunal criminel
- tribunal d’appel
- tribunal d’arrondissement
- tribunal d’exception
- tribunal d’honneur
- tribunal d’instance
- tribunal de cassation
- tribunal de commerce
- tribunal de grande instance
- tribunal de première instance
- tribunal correctionnel
- tribunal de droit commun
- tribunal des conflits
- tribunal ecclésiastique
- tribunal judiciaire
- tribunal militaire
- tribunal séculier
- prendre la voie des tribunaux
- traîner quelqu’un devant les tribunaux
- tribunal de l’Inquisition
- tribunal du public
- tribunal la postérité
- prendre la voie des tribunaux avoir recours à la justice, pour faire décider une affaire.
- tribunal des maréchaux de France, (Histoire) assemblée des maréchaux de France devant laquelle se portaient certaines affaires relatives au point d’honneur.
- tribunal révolutionnaire, cour établie par la Convention
- tribunal de la pénitence, (Religion) Le lieu où l’on administre le sacrement de pénitence.
- tribunal de la conscience, (Figuré) La conscience même.
Vocabulaire apparenté par le sens
tribunal figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : police.
Traductions à trier
- Albanais : gjyq (sq), gjykatë (sq)
- Allemand : Gericht (de), Tribunal (de)
- Anglais : court (en) (1,3), court (en) of law (en) (1), court (en) of justice (en) (1,3) ; tribunal (en) (2)
- Arabe : مَحْكَمة (ar) maḥkamah
- Azéri : məhkəmə (az)
- Breton : lez-varn (br)
- Bulgare : съд (bg)
- Catalan : tribunal (ca), jutjat (ca)
- Chinois : 法庭 (zh) fǎtíng
- Coréen : 법원 (ko) (法院) beobwon, 재판소 (ko) (裁判所) jaepanso
- Danois : domstol (da)
- Espagnol : tribunal (es), juzgado (es)
- Espéranto : tribunalo (eo)
- Estonien : kohus (et)
- Finnois : tuomioistuin (fi), oikeusistuin (fi)
- Grec : δικαστήριο (el)
- Hébreu : בית עין (he)
- Hongrois : bíróság (hu)
- Ido : tribunalo (io)
- Italien : tribunale (it)
- Japonais : 裁判所 (ja) saibansho
- Kurde : dadgeh (ku) féminin, mehkeme (ku) féminin
- Letton : tiesa (lv)
- Lituanien : teismas (lt)
- Néerlandais : gerechtsgebouw (nl), gerecht (nl)
- Norvégien (bokmål) : domstol (no) masculin
- Norvégien (nynorsk) : domstol (no) masculin
- Occitan : tribunal (oc)
- Persan : دادگاه (fa) (dadgah), محکمه (fa) (mehkeme)
- Polonais : sąd (pl)
- Portugais : tribunal (pt)
- Roumain : curte de justiție (ro), tribunal (ro), for (ro)
- Russe : суд (ru) (sud)
- Same du Nord : diggi (*), riekti (*)
- Shingazidja : mahakama (*)
- Slovaque : súd (sk)
- Slovène : sodišče (sl)
- Suédois : domstol (sv)
- Tchèque : soud (cs)
- Turc : mahkeme (tr)
- Ukrainien : суд (uk) (sud), трибунал (uk) (tribunal)
Prononciation
- \tʁi.by.nal\
- France (Paris) : écouter « tribunal [tʁi.by.nal] »
- France (Paris) : écouter « tribunal [tʁi.by.nal] »
- France (Muntzenheim) : écouter « tribunal [Prononciation ?] »
Vocabulaire apparenté par le sens
tribunal figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : justice.
Voir aussi
- tribunal sur l’encyclopédie Wikipédia
(auquel cet article a emprunté du texte)
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (tribunal), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais
Étymologie
- (Date à préciser) Du latin tribunal.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
tribunal \tɹaɪ.ˈbjuː.nəl\ ou \tɹɪ.ˈbjuː.nəl\ |
tribunals \tɹaɪ.ˈbjuː.nəlz\ ou \tɹɪ.ˈbjuː.nəlz\ |
tribunal \tɹaɪ.ˈbjuː.nəl\ ou \tɹɪ.ˈbjuː.nəl\
Prononciation
- \tɹaɪ.ˈbjuː.nəl\ ou \tɹɪ.ˈbjuː.nəl\
- États-Unis : écouter « tribunal [tɹaɪ.ˈbjuː.nəl] »
- États-Unis : écouter « tribunal [tɹaɪ.ˈbjuː.nəl] »
Voir aussi
- tribunal sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Espagnol
Étymologie
- (Date à préciser) Du latin tribunal.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
tribunal \Prononciation ?\ |
tribunales \Prononciation ?\ |
tribunal \Prononciation ?\ masculin
Voir aussi
- tribunal sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Latin
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | tribunal | tribunala |
Vocatif | tribunal | tribunala |
Accusatif | tribunal | tribunala |
Génitif | tribunalis | tribunalum |
Datif | tribunalī | tribunalibus |
Ablatif | tribunalĕ | tribunalibus |
tribunal \Prononciation ?\ neutre
Références
- « tribunal », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- (Date à préciser) Du latin tribunal.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.