féminin
: feminin
Français
Étymologie
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | féminin \fe.mi.nɛ̃\ |
féminins \fe.mi.nɛ̃\ |
Féminin | féminine \fe.mi.nin\ |
féminines \fe.mi.nin\ |
féminin
- (Grammaire) Qualifie un des genres de mots. Il est généralement — mais pas toujours — lié à la femme.
- Le mot femme est un mot de genre féminin.
- Un seul sujet, dans les batailles actuelles, les rassemble sans l’ombre d’une hésitation : le point médian. Hommes ou femmes, conservateurs ou progressistes, ils rejettent énergiquement cette nouvelle graphie selon laquelle, dans un groupe comprenant des mots masculins et féminins, les genres sont emboîtés (exemple : des instituteur·trice·s). — (Raphaëlle Rérolle, « Ecriture inclusive : malaise à l’Académie française », Le Monde. Mis en ligne le 13 décembre 2017)
- Qui est propre et particulier à la femme.
- Il trouva des papiers d’un caractère absolument privé, et, entre autres, d’ardentes lettres d’amour tracées d’une grande écriture féminine. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, p. 90 de l’éd. de 1921)
- Une seule usine, employant une vingtaine d'ouvriers, existe à Vatan et la main-d’œuvre masculine, hormis celle du bâtiment, se voit contrainte d'aller travailler dans les villes voisines. La main-d’œuvre féminine est plus favorisée. — (Marc Michon, Petite histoire de Vatan, impr. Lecante, 1971, page 57)
- Le blouson en jean, devenu un basique de la garde-robe féminine comme masculine, est le blouson le plus porté aujourd'hui. — (Christelle Beneytout, Guide des tissus par projets de couture, Eyrolles, 2015, page 156)
- Qui ressemble à la femme, ou qui tient de la femme.
- Cet homme a un visage féminin, une voix féminine, des manières féminines.
Antonymes
Dérivés
Traductions
Genre en grammaire
- Anglais : feminine (en)
- Basque : femenino (eu)
- Breton : benel (br), gwregel (br)
- Chaoui : unti (*)
- Espagnol : femenino (es)
- Hongrois : nőnemű (hu)
- Ido : feminala (io)
- Italien : femminile (it)
- Occitan : feminin (oc)
- Portugais : feminino (pt) masculin
- Romani : ʒuvlikano (*)
- Romani balte : ʒuvlìtko (*)
- Tamoul : பெண்பால் (ta) peṇpāl
- Wallon : femrin (wa) masculin
Qui ressemble à une femme
- Grec : γυναικείος (el) yinekíos
- Romani : ʒuvlano (*), ʒuvlǎrdo (*)
Traductions à trier
- Allemand : weiblich (de), feminin (de)
- Basque : emakume (eu), emetasun (eu), eme (eu)
- Bulgare : женски род (bg) masculin, женски (bg)
- Catalan : femení (ca) masculin, femenina (ca) féminin
- Chinois : 阴性 (zh) (陰性) yīnxìng
- Danois : kvinde (da) commun (1); hunkøn (da) masculin (2)
- Espéranto : ina (eo)
- Indonésien : wanita (id)
- Japonais : 女性 (ja) (じょせい) (josei)
- Luxembourgeois : feminin (lb), weiblech (lb)
- Néerlandais : vrouwelijk (nl)
- Polonais : żeński (pl), żeńska (pl), żeńskie (pl)
- Portugais : feminina (pt) féminin
Nom commun
féminin \fe.mi.nɛ̃\ masculin (pluriel à préciser)
- (Grammaire) Désigne le genre féminin.
- Le féminin se forme en général en ajoutant un e à la fin du mot.
- Si « secrétaire » est épicène (il désigne indifféremment le masculin ou le féminin), il n’en va pas de même pour « président », « préfet », « ambassadeur », etc. — (Raphaëlle Rérolle, « Ecriture inclusive : malaise à l’Académie française », Le Monde. Mis en ligne le 13 décembre 2017)
Antonymes
Dérivés
Proverbes et phrases toutes faites
- le masculin l’emporte sur le féminin
Traductions
Prononciation
- France : écouter « féminin [fe.mi.nɛ̃] »
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- Paris (France) : écouter « féminin [fe.mi.nɛ̃] »
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (féminin)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.