equivalent
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du latin aequivalens.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
Anglais
Étymologie
- (Vers 1460)[1] Du participe présent du verbe latin aequivalere (« valoir autant »).
Adjectif
Nature | Forme |
---|---|
Positif | equivalent \ɪ.ˈkwɪ.və.lənt\ |
Comparatif | more equivalent \ˌmɔɹ ɪ.ˈkwɪ.və.lənt\ ou \ˌmɔː ɪ.ˈkwɪ.və.lənt\ |
Superlatif | most equivalent \ˌmoʊst ɪ.ˈkwɪ.və.lənt\ ou \ˌməʊst ɪ.ˈkwɪ.və.lənt\ |
equivalent \ɪ.ˈkwɪ.və.lənt\
Dérivés
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
equivalent \ɪ.ˈkwɪ.və.lənt\ |
equivalents \ɪ.ˈkwɪ.və.lənts\ |
equivalent \ɪ.ˈkwɪ.və.lənt\
- Équivalent.
- (Mathématiques) Équivalent.
- (Chimie) Équivalent.
Prononciation
- États-Unis : écouter « equivalent [ɪ.ˈkwɪ.və.lənt] »
Références
- (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001-2018 → consulter cet ouvrage
Catalan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du latin aequivalens.
Adjectif
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | equivalent [Prononciation ?] |
equivalents [Prononciation ?] |
Féminin | equivalenta [Prononciation ?] |
equivalentes [Prononciation ?] |
equivalent [Prononciation ?]
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Variantes orthographiques
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 96,8 % des Flamands,
- 95,1 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « equivalent [Prononciation ?] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du latin aequivalens.
Adjectif
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | equivalent [ekiβaˈlent] |
equivalents [ekiβaˈlents] |
Féminin | equivalenta [ekiβaˈlento̞] |
equivalentas [ekiβaˈlento̞s] |
equivalent [ekiβaˈlent] (graphie normalisée)
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « equivalent [Prononciation ?] »
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.