fauces
Latin
Étymologie
- Apparenté [1] au sanscrit bhūka (« trou, ouverture »).
Nom commun
Cas | Pluriel |
---|---|
Nominatif | faucēs |
Vocatif | faucēs |
Accusatif | faucēs |
Génitif | fauciŭm |
Datif | faucĭbŭs |
Ablatif | faucĭbŭs |
fauces féminin pluriel
- Gorge, gosier, voracité.
- obstipui, steteruntque comae et vox faucibus haesit, Virgile, Enéide.
- je restai stupéfait, mes cheveux se dressèrent et ma voix s'étrangla dans la gorge.
- fauce improba latro incitatus, Phaedr. 1, 1
- le brigand (= le loup), stimulé par sa voracité insatiable.
- obstipui, steteruntque comae et vox faucibus haesit, Virgile, Enéide.
- Gorges, détroit, conduit, canal, ouverture, passage étroit, pas, défilé, bras de mer.
- ubi venere ad fauces grave olentis Averni, Virgile, En. 6
- quand elles furent arrivées près des gorges fétides de l'Averne.
- ubi venere ad fauces grave olentis Averni, Virgile, En. 6
- Passage étroit, couloir, corridor.
- fauces angustae.
- Abîme, gouffre, abysse.
- fauces Orci, Apulée.
- le gouffre des enfers.
- fauces Orci, Apulée.
- Goulet, entrée étroite (d'un port), embouchure.
- fauces fornacis, Caton.
- gueule d'un four.
- fauces fornacis, Caton.
- Cratère d'un volcan.
Notes
- Le singulier est inusité sauf pour fauce qui remplace faucibus.
Dérivés
Références
- « fauces », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 656)
- [1] « fauces », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.