fidanza

Ancien occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

(1081) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

fidanza féminin

  1. Garance, caution.

Références

  • Clovis Brunel, Les Plus Anciennes Chartes en langue provençale, T. I, Paris, 1926, p. 14
  • Robert Lafont, Histoire et Anthologie de la littérature occitane, T. I « L’Âge classique - 1000-1520 », Les Presses du Languedoc, 1997, Montpellier, p. 11

Italien

Étymologie

Dérivé de fidare, adaptation du vieux français fiance (« fait de compter sur quelqu’un »)

Nom commun

SingulierPluriel
fidanza
\fi.'dan.tsa\
fidanze
\fi.'dan.tse\

fidanza \fi.ˈdan.tsa\ féminin

  1. Confiance.
    • fidanza di sé — confiance en soi.
  2. Laissez-passer

Synonymes

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.