fidi
Espéranto
Étymologie
- Du latin fīdere.
Verbe
Temps | Passé | Présent | Futur |
---|---|---|---|
Indicatif | fidis | fidas | fidos |
Participe actif | fidinta(j,n) | fidanta(j,n) | fidonta(j,n) |
Participe passif | fidita(j,n) | fidata(j,n) | fidota(j,n) |
Adverbe actif | fidinte | fidante | fidonte |
Adverbe passif | fidite | fidate | fidote |
Mode | Conditionnel | Subj. / Impér. | Infinitif |
Présent | fidus | fidu | fidi |
voir le modèle “eo-conj” |
fidi \ˈfi.di\ transitif et intransitif mot-racine UV
- Avoir foi (en), avoir confiance (en, dans), faire confiance (à), compter (sur), se confier (en), se fier (à), s’en rapporter (à), s’en remettre (à), se reposer (sur).
Antonymes
Dérivés
- fido dUV PIVE, RV :
- fidebla dUV PIVE :
- fidema dUV RV = fidoplena dUV RV :
- fidinda dUV PIVE, RV :
- bonfido dUV RV :
- malfidinda dUV RV = nefidinda dUV PIVE, RV :
- malfido dUV RV :
- memfida dUV PIVE :
- tromemfida dUV PIVE :
- memfido dUV PIVE, RV :
- miafide, viafide, etc… dUV PIVE :
- bonafide dUV PIVE :
- malgrandfida dUV PIVE :
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « fidi [Prononciation ?] »
Voir aussi
- fido sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- fidi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- fidi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "fid-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Latin
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.