flecto
Latin
Étymologie
- Le Dictionnaire étymologique latin [1] explique : flecto est formé comme necto, plecto, pecto, c'est-à-dire que le \t\ n’appartenait pas primitivement à la racine, mais à la flexion. Seulement le latin n'a pas conservé de formes qui, comme l’aoriste second en grec, présentent la racine sans ce \t\.
- On [2] rapproche ce mot du grec ancien φολκός, « aux jambes arquées », φάλκης, « côte de navire », du latin falx (« faux, faucille ») et falco, « faucon » ainsi appelé en raison de la courbure de son bec ou de ses serres.
Verbe
flectō, infinitif : flectere, parfait : flexī, supin : flexum \Prononciation ?\ transitif (conjugaison)
- Courber, ployer, plier, fléchir, infléchir.
- flectere arcus, Ovide : bander un arc.
- flectere crines, Mart. : friser ses cheveux.
- flectere ramum, Curt. : ployer une branche.
- flectere genu, Ovide : fléchir le genou → voir genuflecto.
- Faire plier, changer, modifier, façonner; fléchir, réduire, émouvoir, adoucir.
- flectere vocem, Quint. : donner des inflexions à sa voix.
- viam flectere : changer de route ou éviter une route.
- precibus si flecteris ullis, Virgile : si tu es sensible aux prières.
- Faire tourner, tourner, détourner, dériver, diriger.
- versus qui in Tiberium flecterentur, Tacite : vers dont le sens indirect s'appliquait à Tibère.
- sicut Augustus quaedam ex horrida illa antiquitate ad praesentem usum flexisset, Tacite (discours indirect) : tout comme Auguste avait accommodé aux nouvelles mœurs les institutions d'une sévérité trop antique.
- quod procul a nobis flectat Fortuna! Lucrèce : puisse la Fortune détourner de nous ce malheur !
- Éviter, faire le tour, doubler, tourner.
- ut eam (viam) flectas, te rogo, Cicéron : je te prie d'éviter cette route.
- Leucaten flectere, Cicéron : doubler le promontoire de Leucate.
- (Linguistique) Fléchir un mot, un verbe, décliner.
- (Linguistique) Prononcer une syllabe avec l'accent circonflexe.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Composés
Dérivés
- flectura, tournant, virage.
- flexanimus, dompteur des âmes - dont le cœur est ému
- flexĭbĭlis, souple, flexible.
- flexibilĭtās, flexibilité, souplesse.
- flexibilĭtĕr, avec souplesse.
- flexilis, flexible, souple, pliant.
- flexiloquus, ambigu, entortillé, énigmatique.
- flexĭo, flexion, courbure, déviation - inflexion (de la voix), modulation, variation, mélopée.
- flexipes, grimpant.
- flexivicē, par des détours.
- flexo, plier, courber.
- flexuntes, chevaliers romains en activité (ancien nom).
- flexŭōsē, de façon sinueuse, en formant des sinuosités.
- flexŭōsus, plein de détours, sinueux, tortueux.
- flexura, action de courber ; variation de désinence.
- flexus, courbé, plié, ployé, fléchi, incliné.
- flexŭs, action de ployer, flexion, courbe, courbure, sinuosité - dérivation, désinence.
Références
- « flecto », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
- [2] « flecto », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.