fremda
Espéranto
Étymologie
- De l’allemand fremd.
Adjectif
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | fremda \ˈfrem.da\ |
fremdaj \ˈfrem.daj\ |
Accusatif | fremdan \ˈfrem.dan\ |
fremdajn \ˈfrem.dajn\ |
fremda \ˈfrem.da\ mot-racine UV
- Étranger (qui vient d’ailleurs).
Dérivés
- fremdaĵo dUV PIVE :
- fremdeco dUV PIVE, RV : caractère étranger
- fremdiĝi dUV PIVE : s’éloigner (vis-à-vis de qq’un)
- forfremdiĝi dUV PIVE : s’éloigner au loin (vis-à-vis de qq’un)
- fremdiĝo dUV PIVE, RV : éloignement (vis-à-vis de qq’un)
- fremdismo dUV RV : xénisme
- fremdlando dUV PIVE :
- fremdulo dUV PIVE, RV : étranger (qq’un qui n’est pas du coin, en anglais : stranger)
- malfremda dUV PIVE :
Vocabulaire apparenté par le sens
- eksterlanda, étranger (d’un autre pays), en anglais : foreigner)
- nekonata, inconnu
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « fremda [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « fremda [Prononciation ?] »
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- fremda sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- fremda sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "fremd-", "-a" présentes dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.