fresko
Espéranto
Étymologie
- De l’italien fresco (excl. : it).
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | fresko \ˈfre.sko\ |
freskoj \ˈfre.skoj\ |
Accusatif | freskon \ˈfre.skon\ |
freskojn \ˈfre.skojn\ |
voir le modèle |
fresko \ˈfre.sko\ mot-racine 2OA
Voir aussi
- fresko sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- fresko sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- fresko sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "fresk-" présente dans la 2a Oficiala Aldono de 1919 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présente dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" ( de l’Akademio de Esperanto).
Ido
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Slovène
Forme de nom commun
fresko \Prononciation ?\ féminin
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.