garder de
Français
Étymologie
- → voir garder.
Locution verbale
garder de \ɡaʁ.de də\ transitif
- (En particulier) Préserver ; garantir de.
- Son expérience le garda de cette faute, de tomber dans cette faute.
- Dieu me garde de dire comme la Commission de simplification : « le pitoyable argument de l’étymologie » ; […]. — (Émile Faguet, Simplification simple de l’orthographe, 1905)
- (Pronominal) Prendre garde ; se préserver de quelque chose.
- Les cannes flèchent au mois d'août, c'est-à-dire, vers le dixième mois de leur plantation ; au moment de la floraison la canne est creuse; aussi se garde-t-on bien de la récolter à cette époque ; […]. — (L.-J Blachette & Frédéric-Salvator Zoéga, Nouveau manuel complet du fabricant et du raffineur de sucre… , collection Manuels Roret, Paris : Librairie Encyclopédique de Roret, 1833, p. 22)
- […]; et, quand M. de Bonald est venu réclamer à la Chambre, en 1816, au nom de la religion catholique redevenue religion de l’État, le rétablissement de l’indissolubilité du mariage, il s'est bien gardé de réclamer en même temps et au même titre le rétablissement de l'éternité des vœux ecclésiastiques. — (Alexandre Dumas fils, La question du divorce, 12e éd., 1880, p.176)
Synonymes
- s’abstenir de
Traductions
- Breton : diwall (br)
- Catalan : guardar-se de (ca)
- Espagnol : guardarse de (es)
- Occitan : se gardar de (oc)
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « garder de [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « garder de [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.