glühen
Allemand
Étymologie
- Du moyen haut-allemand glüewen.
Verbe
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich glühe |
2e du sing. | du glühst | |
3e du sing. | er glüht | |
Prétérit | 1re du sing. | ich glühte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich glühte |
Impératif | 2e du sing. | glühe |
2e du plur. | glüht | |
Participe passé | geglüht | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
glühen \ˈɡlyːən\ (voir la conjugaison)
- Être incandescent, rougeoyer.
- Das Feuer glüht so stark, dass man kaum hinsehen kann. - Le feu est si incandescent qu’on peut à peine le regarder
- Vor Ungeduld wie auf glühenden Kohlen sitzen - Brûler d’impatience (être comme sur des charbons ardents)
- Man muss das Eisen schmieden, solange es glüht - Il faut battre (forger) le fer tant qu’il est chaud
- Être brûlant, rouge (de chaleur ou d’une émotion).
- Wir mussten in glühender Hitze marschieren - Nous devions/dûmes marcher par une chaleur brûlante
- Sie glühte im Gesicht, vor Fieber, vor Hitze - Elle avait le visage empourpré, elle était rouge de fièvre, à cause de la chaleur
- (Figuré) Brûler de désir, d’excitation etc.
- Er glühte danach, sich zu rächen - Il brûlait de se venger
- Ich glühe für Katja - J’aime ardemment Katja
- Ein glühender Anhänger, Anwalt der Demokratie - Un ardent partisan, avocat de la démocratie
Dérivés
Prononciation
- ˈɡlyːən : écouter « glühen »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.