gleichkommen
Allemand
Verbe
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich komme gleich |
2e du sing. | du kommst gleich | |
3e du sing. | er kommt gleich | |
Prétérit | 1re du sing. | ich kam gleich |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich käme gleich |
Impératif | 2e du sing. | komm(e) gleich |
2e du plur. | kommt gleich | |
Participe passé | gleichgekommen | |
Auxiliaire | sein | |
voir conjugaison allemande |
gleichkommen \ˈɡlaːɪç.kɔ.mən\ intransitif (voir la conjugaison) Note : suivi du datif.
- Ressembler à.
- die Frage kam einem Vorwurf, einer Absage gleich.
- la question ressemblait à un reproche, à un refus.
- nichts, niemand kommt ihm gleich.
- rien, personne ne lui ressemble.
- du wirst ihr niemals gleichkommen.
- tu ne lui ressembleras jamais.
- die Frage kam einem Vorwurf, einer Absage gleich.
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.