gleiten
Allemand
Étymologie
- Du moyen haut-allemand gliten.
Verbe
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich gleite |
2e du sing. | du gleitest | |
3e du sing. | er gleitet | |
Prétérit | 1re du sing. | ich gleitete |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich gleitete |
Impératif | 2e du sing. | gleite |
2e du plur. | gleitet | |
Participe passé | gleitet | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
gleiten \ˈɡlaɪ.tən\ (voir la conjugaison)
- Glisser.
- In Frankfurt gleitet man auf Inlineskates durch die Stadt wie auf Eis.
- À Francfort on glisse sur les rollers à travers la ville comme sur la glace.
- Dies ist eine delikate Materie, die man nicht sehr vertiefen sollte. Man sollte leicht über sie hinweg gleiten.
- C’est une matière délicate qu’il ne faut pas trop approfondir, il faut glisser légèrement dessus.
- (Vulgaire) Werfen sie einen Blick auf das Kücken dort, ich werde ganz süß in sie hinein gleiten.
- Mate un peu la gonzesse ladé, je la glisserais bien en loucedé.
- In Frankfurt gleitet man auf Inlineskates durch die Stadt wie auf Eis.
Dérivés
- abgleiten
- aufgleiten
- ausgleiten
- begleiten
- dahingleiten
- hinabgleiten
- hinaufgleiten
- hinübergleiten
- Gleiter
- Gleitbügel
- Gleitboot
- Gleithörnchen
- Gleitmittel
- Gleitcreme
- Gleitflug
- Gleitreibung
Prononciation
- Allemagne : → Prononciation manquante. (Ajouter)
- Autriche : [ˈglaɪ.tən]
- (Région à préciser) : écouter « gleiten [ˈglaɪ.tən] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.