abgleiten
Allemand
Verbe
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich gleite ab |
2e du sing. | du gleitest ab | |
3e du sing. | er gleitet ab | |
Prétérit | 1re du sing. | ich glitt ab |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich glitte ab |
Impératif | 2e du sing. | gleit(e) ab |
2e du plur. | gleitet ab | |
Participe passé | abgeglitten | |
Auxiliaire | sein | |
voir conjugaison allemande |
abgleiten \ˈapʔ.ˌɡlɑːɪ.tən\ (voir la conjugaison) intransitif
- (Transitif avec le COD introduit par von) :
- Glisser sur.
- Das Messer ist vom Brot, Holz abgeglitten.
- Le couteau a glissé sur le pain, sur le bois.
- Das Messer ist vom Brot, Holz abgeglitten.
- Glisser de, tomber de.
- Von der Leiter, von der Leitersprosse abdecken.
- Glisser d’une échelle, d’un barreau (d’échelle).
- Von der Leiter, von der Leitersprosse abdecken.
- Se détourner de.
- Ihre Augen glitten von meinem Blick ab.
- Ses yeux se détournèrent de mon regard.
- Ihre Augen glitten von meinem Blick ab.
- S’écarter de.
- Vom rechten Wege abgleiten.
- S’écarter du droit chemin.
- Die abgeglittene Jugendliche.
- La jeunesse en dérive.
- Vom rechten Wege abgleiten.
- Glisser sur.
- (Transitif avec le COD introduit par an au datif) Dériver de.
- Das Wort „Schule“ gleitet am lateinischen Wort „scola“ ab.
- Le mot Schule dérive du mot latin scola.
- Das Wort „Schule“ gleitet am lateinischen Wort „scola“ ab.
Notes
Le verbe abgleiten se conjugue avec l’auxiliaire sein pour former les temps composés de la voix active.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.