grossa
: Grossa
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
grossa féminin
- Grosse, expédition, copie d’un acte.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
Italien
Forme d’adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
positif | ||
Masculin | grosso \ˈgrɔs.so\ |
grossi \ˈgrɔs.si\ |
Féminin | grossa \ˈgrɔs.sa\ |
grosse \ˈgrɔs.se\ |
superlatif absolu | ||
Masculin | grossissimo \o\ |
grossissimi \i\ |
Féminin | grossissima \a\ |
grossissime \e\ |
grossa \ˈɡrɔs.sa\
- Féminin singulier de grosso.
Romanche
Étymologie
- Forme et orthographe du dialecte puter.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.