guanche
: Guanche
Français
Étymologie
- De l’espagnol guanche.
Adjectif
Singulier | Pluriel |
---|---|
guanche | guanches |
\ɡwɑ̃ʃ\ |
guanche \ɡwɑ̃ʃ\ masculin et féminin identiques
- Relatif à l’ancienne population de l’île de Ténérife.
- La possession de ce paradis terrestre a été ardemment convoitée et vaillamment défendue; et c’est la région que nous venons de parcourir, saturée de sang guanche et espagnol, qui fut le théâtre de la lutte acharnée qui se termina par la soumission de l’île. — (Frédéric Weisgerber, Huit jours à Ténériffe, dans la Revue générale des sciences pures et appliquées, Paris : Doin, 1905, vol.16, pp. 1039)
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
guanche | guanches |
\ɡwɑ̃ʃ\ |
guanche \ɡwɑ̃ʃ\ masculin
- Langue de l'ancienne population de l’île de Ténériffe, vaincue et soumise par les Espagnols en 1496.
- Au point de vue linguistique, nous avons relevé des similitudes entre certains mots courants de l'ancien vocabulaire des Canaries et des dialectes berbères du Maroc. C'est ainsi qu’aemon, eau, correspond à aman, qui a la même signification en rifain, en berbri et en chelha. Aho, lait, en guanche; aghou, lait aigre, en chelha. — (Frédéric Weisgerber, Huit jours à Ténériffe, dans la Revue générale des sciences pures et appliquées, Paris : Doin, 1905, vol.16, pp. 1040)
Traductions
Ancien français
Nom commun
guanche \Prononciation ?\ féminin
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881-1902 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.