guillocher
Français
Étymologie
- (XVIe siècle) De l’italien ghiocciare (« goutter, dégoutter ») croisement de goccia (« goutte ») et de ghiotto (« glouton ») ; on suppose que ghiocciare a eu le sens d’« orner de lignes entrelacées » en raison du sens architectural qu'ont eu le latin gutta (voir illustration), l’italien goccia et le français goutte.
- Une autre étymologie est aussi proposée : Un dénommé Guilloche inventeur de ce type de décoration. — (Dictionnaire encyclopédique Quillet, Paris, 1934.)
- On trouve aussi que le mot serait dérivé de guille («bâton»), variante de quille du fait de la forme des ornements — (Alain Rey, Dictionnaire historique de la langue française, Dictionnaires LE ROBERT, Paris, 1992)
Verbe
guillocher \ɡi.jɔ.ʃe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Orner d’un guillochis, d’un ensemble de lignes, de traits ondés qui s’entrelacent ou se croisent avec symétrie.
- Guillocher une montre.
- Des fleurs disposées en bouquets d’église entouraient un crucifix d’or guilloché. — (George Sand [Amantine Aurore Lucile Dupin, baronne Dudevant], Valentine, 1832)
Dérivés
Traductions
Références
- « guillocher », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (guillocher)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.