gwan
Breton
Étymologie
- Du vieux breton guoaean.
- Mentionné dans le dictionnaire de Grégoire de Rostrenen (goan).
- À comparer avec les adjectifs gwan en gallois et cornique (sens identique).
Adjectif
Nature | Forme |
---|---|
Positif | gwan |
Comparatif | gwanocʼh |
Superlatif | gwanañ |
Exclamatif | gwanat |
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | gwan |
Adoucissante | wan |
gwan \ˈɡwãːn\
- Faible.
- Ankouaet am eus, eme ar profed, dibri ma bara, ha setu on ’n em gavet gwan ha dinerz.
- J’ai oublié de manger mon pain, dit le prophète, et me voilà faible et sans force. — (Yann Vari Perrot, Bue ar Zent, Ar Gwaziou, Montroulez, 1912, p. 190)
- Re abred eo, avat, re abred, ha, dreist-holl, re wan on. — (Langleiz, An div zremm, in C’hoariva brezhonek - Pemp pezh-c’hoari berr, Skridoù Breizh, 1944, p. 25)
- C’est trop tôt, trop tôt, et, surtout, je suis trop faible.
- Ankouaet am eus, eme ar profed, dibri ma bara, ha setu on ’n em gavet gwan ha dinerz.
- (Grammaire)
- Anv-gwan : adjectif.
- Anv-gwan-doareañ : adjectif qualificatif.
- Anv-gwan-verb : participe passé.
- Verb gwan : verbe intransitif.
- Verboù gwan a vez graet eus verboù na cʼheller ket lakaat peurvuiañ ur rennadenn-dra ouzh o heul [...]. — (Frañsez Kervella, Yezhadur Bras ar Brezhoneg, Éditions Al Liamm, 1976, p. 153)
- On appelle verbes intransitifs, les verbes qu’on ne peut pas faire suivre d’un complément d’objet [...].
- Verboù gwan a vez graet eus verboù na cʼheller ket lakaat peurvuiañ ur rennadenn-dra ouzh o heul [...]. — (Frañsez Kervella, Yezhadur Bras ar Brezhoneg, Éditions Al Liamm, 1976, p. 153)
Antonymes
Dérivés
- anv-gwan
- anv-gwan-doareañ
- anv-gwan-verb
- gwanaat
- gwanadenn
- gwanadur
- gwanaj
- gwanded
- gwander
- gwaneg
- gwanidigezh
- gwanijenn
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.