heilig
Allemand
Étymologie
- Du vieux haut allemand heilag.
Adjectif
Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | heilig | |
Comparatif | heiliger | |
Superlatif | am heiligsten | |
Déclinaisons |
heilig \ˈhaɪ̯.lɪç\
Néerlandais
Étymologie
- Du vieux néerlandais hēlag, heilig.
Adjectif
Forme | Positif | Comparatif | Superlatif |
---|---|---|---|
Forme indéclinée | heilig | heiliger | heiligst |
Forme déclinée | heilige | heiligere | heiligste |
Forme partitive | heiligs | heiligers | — |
heilig \Prononciation ?\
Dérivés
- goedheilig
- Heilig Hart (« Sacré Cœur »)
- heiligavond
- heiligbeen
- heiligdom
- heilige
- heilige ark
- Heilige Geest (« Saint-Esprit »)
- Heilige Graf (« Saint Sépulcre »)
- Heilige Land (« Terre sainte »)
- Heilige Maagd (« Sainte Vierge »)
- Heilige Schrift (« Écriture sainte »)
- Heilige Stoel (« Saint-Siège »)
- Heilige Vader (« Saint-Père »)
- heilige vuur (« feu sacré »)
- heilige week (« semaine sainte »)
- heiligen
- heiligheid
- heiliglijk
- heiligmaker
- heiligmaking
- heiligman
- heiligschenner
- heiligschennis
- heiligschrijver
- heiligverklaring
- onheilig
- schijnheilig
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,0 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « heilig [Prononciation ?] »
Dérivés
- heiligen der laatste dagen (saints des derniers jours, mormons)
Synonymes
Voir aussi
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.