idilio
Espéranto
Étymologie
- Du français idylle, de l'anglais idyl, de l'allemand Idylle.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | idilio \i.di.ˈli.o\ |
idilioj \i.di.ˈli.oj\ |
Accusatif | idilion \i.di.ˈli.on\ |
idiliojn \i.di.ˈli.ojn\ |
voir le modèle |
idilio \i.di.ˈli.o\ mot-racine UV
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « idilio »
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- idilio sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- idilio sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "idili-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" (R1 de l’Akademio de Esperanto).
- Pour la réforme rejetée de 1895 : Tekstaro (dictionnaire en fin de page) [racines idem] : idili/o \i.di.ˈli.o\ - idili/i \i.di.ˈli.i\
Ido
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.