impor
Indonésien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
impor
- Import, importation.
- Dan terakhir, SPS Pusat akan menjajagi kemungkinan impor kertas koran.[1]
- Et au final
, le Centre du Syndicat des Éditeurs de Quotidiens évaluera la possibilité de l’importation de papier journal.
- Et au final
- Dan terakhir, SPS Pusat akan menjajagi kemungkinan impor kertas koran.[1]
Références
- (Ogi)-a, « HARGA KERTAS KORAN MELONJAK ; Sejumlah Penerbit Mulai Naikkan Harga », dans kedaulatan rakyat, 5 avril 2008 [texte intégral]. Consulté le 7 avril
Portugais
Verbe
impor \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Poser sur, imposer.
- Imposer, obliger.
- Impor silêncio, imposer le silence.
- A mãe impõe que se lave as mãos antes de sentar à mesa.
- A lei impõe a obrigatoriedade de pagar os impostos.
impor-se pronominal
- S'imposer, avoir de l'assurance.
- Acabou por se impor.
- S'imposer, se faire obéir.
- A discussão terminou com ele a impor-se.
Apparentés étymologiques
- imposição
- imposto
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.