impostura
Espagnol
Étymologie
- Du latin impostura.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
impostura \Prononciation ?\ |
imposturas \Prononciation ?\ |
impostura \Prononciation ?\ féminin
Synonymes
Italien
Étymologie
- Du latin impostura.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
impostura \Prononciation ?\ |
imposture \Prononciation ?\ |
impostura \Prononciation ?\ féminin
Latin
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | impostură | imposturae |
Vocatif | impostură | imposturae |
Accusatif | imposturăm | imposturās |
Génitif | imposturae | imposturārŭm |
Datif | imposturae | imposturīs |
Ablatif | imposturā | imposturīs |
impostura \Prononciation ?\ féminin
Apparentés étymologiques
Références
- « impostura », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Du latin impostura.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
impostura \Prononciation ?\ |
imposturas \Prononciation ?\ |
impostura \Prononciation ?\ féminin
Synonymes
- enganação
Apparentés étymologiques
Références
- Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : impostura.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.