indignation
Français
Étymologie
- (Début du XIIe siècle) Du latin indignatio[1].
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
indignation | indignations |
\ɛ̃.di.ɲa.sjɔ̃\ |
indignation \ɛ̃.di.ɲa.sjɔ̃\ féminin
- Sentiment de colère qui peut être mêlé de mépris qu’excite une injustice criante, une action mauvaise ou honteuse, un ouvrage, etc.
- La France démocratique, dans un accès d’indignation, renversa le gouvernement de la France bourgeoise et se proclama libre sous un gouvernement républicain. — (Daniel Stern, Histoire de la Révolution de 1848)
- Elle s’était dégagée presque brusquement de l’étreinte de Jacques, et elle cracha à terre, avec dédain, en un mouvement d’indignation sauvage. — (Isabelle Eberhardt, Yasmina, 1902)
- Au cours du procès Zola, les antisémites recrutèrent des troupes de manifestants soldés, qui étaient chargés d'exprimer les indignations patriotiques ; le gouvernement de Méline protégeait ces manœuvres. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.VI, La moralité de la violence, 1908, p.275)
- Au lieu de quoi, l’Égypte, l’Inde et les contrées sujettes en général avaient enfanté des générations nouvelles qui vivaient dans un état d’indignation passionnée et faisaient preuve d’une énergie extrême, d’une activité toute moderne. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, p. 123 de l’éd. de 1921)
- Toutes les belles âmes de la gauche enseignante, les sociologues qui nous expliquent à longueur de temps qu’il faut cesser de discriminer les élèves défavorisés en leur imposant les grandes œuvres de la littérature, ceux qui nous jurent sans rire que le niveau monte, ceux qui ont cru malin de proclamer qu’il fallait placer l’enfant au centre du système, ont rivalisé dans l’indignation. — (Élisabeth Lévy, Examen d’entrée en 6e : cessons d’être primaires — Lire et écrire, une discrimination ?, 28.10.2010, <www.causeur.fr>)
Dérivés
Traductions
- Allemand : Empörung (de) féminin, Indignation (de) féminin, Entrüstung (de) féminin
- Anglais : indignation (en)
- Breton : taeroni (br) féminin
- Catalan : indignació (ca) féminin
- Espagnol : indignación (es) féminin
- Finnois : närkästys (fi)
- Italien : indignazione (it) féminin
- Néerlandais : verontwaardiging (nl)
- Portugais : indignação (pt) féminin
- Roumain : indignare (ro) féminin
- Russe : негодование (ru) neutre, возмущение (ru) neutre
- Same du Nord : moarri (*)
- Suédois : harm (sv), förtrytelse (sv)
- Tchèque : nevole (cs)
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « indignation [Prononciation ?] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (indignation), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « indignation », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
- Du latin indignatio.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
indignation \Prononciation ?\ |
indignations \Prononciation ?\ |
indignation \Prononciation ?\
- Indignation, agacement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
Prononciation
- États-Unis : écouter « indignation [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.