institutionnalisation
Français
Étymologie
- (Siècle à préciser) Mot composé de institutionnaliser et -ation.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
institutionnalisation | institutionnalisations |
\ɛ̃s.ti.ty.sjɔ.na.li.za.sjɔ̃\ |
institutionnalisation \ɛ̃s.ti.ty.sjɔ.na.li.za.sjɔ̃\ féminin
- Action d’institutionnaliser.
- L’institutionnalisation des conflits, qui consiste à donner un cadre (le plus souvent légal), un ensemble de règles aux conflits, a pour objectif permettre aux forces sociales de se confronter, de négocier, et de passer des compromis. On peut ainsi espérer réguler des conflits, éviter la radicalisation. — (Jean-Pierre Malrieu, « Encadrer et organiser les conflits », 28 janvier 2007)
Notes
- Serait le plus long mot du français sans e. → voir Annexe:Curiosités linguistiques en français
Variantes orthographiques
- institutionalisation
Apparentés étymologiques
Traductions
Action d’institutionnaliser (1)
- Anglais : institutionalisation (en)
- Italien : istituzionalizzazione (it)
- Polonais : instytucjonalizacja (pl)
- Tchèque : institucionalizace (cs)
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « institutionnalisation [Prononciation ?] »
Voir aussi
- institutionnalisation sur l’encyclopédie Wikipédia
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.