intron
Français
Étymologie
- (1979) De l’anglais intron.
Antonymes
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
- Allemand : Intron (de)
- Anglais : intron (en), intervening DNA sequence (en), intervening nucleotide sequence (en), intervening sequence (en)
- Arabe : إنترون (ar)
- Basque : introi (eu)
- Catalan : intró (ca) masculin
- Chinois : 内含子 (zh)
- Coréen : 인트론 (ko)
- Croate : intron (hr)
- Danois : intron (da)
- Espagnol : intrón (es) masculin
- Estonien : intron (et)
- Galicien : intrón (gl) masculin
- Hébreu : אינטרון (he)
- Hongrois : intron (hu)
- Indonésien : intron (id)
- Islandais : innröð (is)
- Italien : introne (it) masculin
- Japonais : イントロン (ja)
- Néerlandais : intron (nl)
- Norvégien : intron (no)
- Occitan : intron (oc) masculin
- Persan : اینترون (fa)
- Polonais : intron (pl)
- Portugais : intrão (pt) (Portugal), íntron (pt) (Brésil)
- Russe : интрон (ru)
- Serbe : intron (sr)
- Slovène : intron (sl)
- Suédois : intron (sv)
- Tchèque : intron (cs)
- Turc : intron (tr)
- Ukrainien : інтрон (uk)
- Vietnamien : intron (vi)
Prononciation
- France (Île-de-France) : écouter « intron [ɛ̃.tʁɔ̃] »
Voir aussi
- intron sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « intron », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
Anglais
Étymologie
- Mot-valise composé de intro et de codon.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
intron \Prononciation ?\ |
introns \Prononciation ?\ |
intron
- (Génétique) Intron.
Voir aussi
- intron sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Estonien
Étymologie
- De l’anglais intron.
Voir aussi
- intron sur l’encyclopédie Wikipédia (en estonien)
Indonésien
Étymologie
- De l’anglais intron.
Voir aussi
- intron sur l’encyclopédie Wikipédia (en indonésien)
Néerlandais
Étymologie
- De l’anglais intron.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 8,1 % des Flamands,
- 9,3 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « intron [Prononciation ?] »
Voir aussi
- intron sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais)
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Norvégien
Étymologie
- De l’anglais intron.
Nom commun
intron \Prononciation ?\ (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?)
- (Génétique) Intron.
Voir aussi
- intron sur l’encyclopédie Wikipédia (en norvégien)
Polonais
Étymologie
- De l’anglais intron.
Voir aussi
- intron sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Slovène
Étymologie
- De l’anglais intron.
Nom commun
Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | intron | introna | introni |
Accusatif | intron | introna | introne |
Génitif | introna | intronov | intronov |
Datif | intronu | intronoma | intronom |
Instrumental | intronom | intronoma | introni |
Locatif | intronu | intronih | intronih |
intron \Prononciation ?\ masculin inanimé
- (Génétique) Intron.
Voir aussi
- intron sur l’encyclopédie Wikipédia (en slovène)
Suédois
Étymologie
- De l’anglais intron.
Nom commun
intron \Prononciation ?\ (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?)
- (Génétique) Intron.
Voir aussi
- intron sur l’encyclopédie Wikipédia (en suédois)
Tchèque
Étymologie
- De l’anglais intron.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | intron | introny |
Vocatif | introne | introny |
Accusatif | intron | introny |
Génitif | intronu | intronů |
Locatif | intronu | intronech |
Datif | intronu | intronům |
Instrumental | intronem | introny |
intron \Prononciation ?\ masculin inanimé
- (Génétique) Intron.
Voir aussi
- intron sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Vietnamien
Étymologie
- De l’anglais intron.
Voir aussi
- intron sur l’encyclopédie Wikipédia (en vietnamien)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.