isagogique

Français

Étymologie

(Siècle à préciser) Du grec ancien εἰσαγωγικός, eisagogikós  d’introduction, d’importation ») dérivé de εἰσαγωγή, iesagogê  import, entrée, introduction ») avec le suffixe -ικός, -ikós ; voir Isagogè sur Wikipédia, francisé en isagogue.

Nom commun

SingulierPluriel
isagogique isagogiques
\i.za.ɡɔ.ʒik\

isagogique \i.za.ɡɔ.ʒik\ féminin

  1. Science de l’introduction, art introductoire.
    • L’histoire de la Bible est devenue l’une des parties de la théologie les plus cultivées de nos jours ; on la désigne communément par le nom assez singulier de science de l’introduction ou de l’isagogique, et l’on y distingue ce qu’on appelle la haute critique ou l’histoire des livres eux-mêmes et les études à faire pour établir leur origine, et la basse critique ou l’histoire du texte et le travail relatif à l’examen des variantes de détail, en tant qu’il a été établi que l’Écriture sainte a partagé le sort de toute l’antiquité, que les moyens imparfaits de multiplication et de conservation des exemplaires n’ont pas préservée contre toutes les chances d’altération.  (la Bible, Introduction générale page 55, Paris, 1874)

Traductions

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.