kerätä
Finnois
Étymologie
- De la racine *kertə- commune à plusieurs descendants (kerä, kerta, kertoa, kerros) ayant tous en commun l’idée d’amas, d’amassage, de cumulation, de multiplication. Ce verbe traduit une action de (r)amasser.
Verbe
kerätä \ˈkeræ.tæʔ\
- (R)amasser, (re)cueillir (analytiquement « en amasser »)
- Pour les objets tombés.
- Kerääpä tuo roska maasta.
- Ramasse-moi ce déchet-là.
- Kerääpä tuo roska maasta.
- Pour les objets déjà par terre.
- Kerätä sieniä metsässä.
- Cueillir des champignons dans la forêt.
- Kerätä sieniä metsässä.
- En garder quelque part.
- Hän on kerännyt huoneensa täydeltä pehmoleluja.
- Il/Elle a amassé plein de peluches dans sa chambre.
- Poika keräsi makeisia taskuunsa.
- Le garçon avait amassé des friandises dans ses poches.
- Kerätä tietoja.
- Recueillir/rassembler des données.
- Hän on kerännyt huoneensa täydeltä pehmoleluja.
- Pour les objets tombés.
- Collecter (l’aspect fréquentatif est utilisé plus souvent pour ce sens).
- Kerätä postimerkkejä.
- Collectionner des timbres.
- Kerätä tavaransa ja lähteä.
- Rassembler ses affaires et partir.
- Kerätä postimerkkejä.
- (par analogie) Attirer.
- Hassu kävely kerää katseita/huomiota.
- Une drôle de démarche attire les regards/l’attention.
- Konsertti keräsi tuhatpäisen yleisön.
- Le concert a attiré un public de milliers de personnes.
- Hassu kävely kerää katseita/huomiota.
- Récolter
Dérivés
Nom
- keruu
- kerääjä
Verbes
- keräillä (fréquentatif)
- kerääntyä (réflechi)
- keräytyä (pronominal)
- kertyä (kertoa)
- kerjätä
- keriä
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.