lemmatisation
Français
Étymologie
- Dérivé de lemmatiser avec le suffixe -tion.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
lemmatisation | lemmatisations |
\lɛ.ma.ti.za.sjɔ̃\ |
lemmatisation \lɛ.ma.ti.za.sjɔ̃\ féminin
- Fait de prendre le lemme (forme canonique) des mots.
- La lemmatisation consiste à trouver la racine des verbes fléchis et à ramener les mots pluriels et/ou féminins à la forme masculine singulier. Ainsi on ramène à la forme « chanter » les termes { chant, chantaient, chanté, chanteront } ; à « chanteur » les mots { chanteuse, chanteuses, chanteurs } et à la forme « chant » le mot { chants }. — (Juan-Manuel Torres-Moreno, Résumé automatique de documents, 2011, ISBN 9782746232129, p. 200)
Traductions
- Allemand : Lemmatisierung (de)
- Anglais : lemmatization (en), lemmatisation (en)
- Espagnol : lematización (es)
- Italien : lemmatizzazione (it) féminin
- Japonais : 見出し語化 (ja) midashigoka, 原形化 (ja) genkeika, レンマ化 (ja)
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « lemmatisation [Prononciation ?] »
Voir aussi
- lemmatisation sur l’encyclopédie Wikipédia
Anglais
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
lemmatisation \lɛ.mə.taɪ.zeɪ.ʃən\ |
lemmatisations \lɛ.mə.taɪ.zeɪ.ʃənz\ |
lemmatisation
- Variante de lemmatization.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.