lucrum
Latin
Étymologie
- De l’indo-européen commun *lau[1] (« acquérir, prendre ») dont sont aussi issus l’allemand Lohn (« récompense »), le grec ancien λεία, leía (« butin »), le russe лов, lov (« gibier »), le tchèque lov (id.), etc.
- Avec le suffixe -crum, qui est le même[2] que dans sepulcrum (« sépulcre »), et qui sert à former des substantifs, le plus souvent sur une base verbale, parfois nominale.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | lucrum | lucra |
Vocatif | lucrum | lucra |
Accusatif | lucrum | lucra |
Génitif | lucrī | lucrōrum |
Datif | lucrō | lucrīs |
Ablatif | lucrō | lucrīs |
lucrum \Prononciation ?\ neutre
- Gain, profit, bénéfice.
- nobis lucro fuisti potius quam decori tibi — (Plaute)
- tu nous as rapporté plus d'argent que tu n'as recueilli de l'honneur.
- nobis lucro fuisti potius quam decori tibi — (Plaute)
Synonymes
- lŭcrātĭo
Dérivés
- lŭcellum, petit profit, petit gain
- lucrātīvus, lucratif
- lucrātor, gagnant
- lŭcrĭcŭpīdo, cupidité, soif du gain.
- lucrifaciō, faire du bénéfice
- lucrificō, gagner
- lucrificus, qui apporte du gain
- lucrifuga, qui fuit le gain, désintéressé
- lucripeta, âpre au gain, intéressé
- lŭcror, gagner
- lŭcrōsus, lucratif, avantageux, profitable
Apparentés étymologiques
- lūcŭlentus, imposant, riche, heureux, prospère
Références
- Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
- Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
- « lucrum », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.