mới
Vietnamien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
mới \Prononciation ?\
- Nouvellement.
- Mới đến.
- Nouvellement arrivé.
- Mới đến.
- Fraîchement.
- Áo sơ mi mới là.
- Chemise fraîchement repassée.
- Áo sơ mi mới là.
- Récemment.
- Mới nhập khẩu.
- Récemment importé.
- Mới nhập khẩu.
- Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
- Mới ra trường.
- Frais émoulu de l’école.
- Mới ra trường.
- Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
- Mới cạo râu.
- Rasé de frais.
- Mới cạo râu.
- Vraiment.
- Thế mới lạ.
- C’est vraiment étonnant.
- Thế mới lạ.
Adjectif
mới
Nom commun
mới \Prononciation ?\
- (Désuet) Crieur public (dans les villages).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Alors seulement; ce n' est que.
- Thức đêm mới biết đêm dài
- Ce n'est qu’en veillant longtemps qu’on s’apercoît que la nuit est longue
- Bình cũ rượu mới
- Fond nouveau sous une forme ancienne
- có mới nới cũ
- Délaisser l’ ancien quand on en a un nouveau tout beau
- cũ người mới ta
- Vieux pour autrui mais tout nouveau pour nous
- Mốt mới nhất
- Dernier cri
- Thức đêm mới biết đêm dài
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.